1016万例文収録!

「上星」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上星に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上星の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1520



例文

[空]を見げる.例文帳に追加

look up at the stars [into the sky]  - 研究社 新英和中辞典

彼は空を見げた。例文帳に追加

He looked up at the stars. - Tatoeba例文

彼はを見げた。例文帳に追加

He looked up at the stars. - Tatoeba例文

のみかけの光度例文帳に追加

the apparent brightness of a star  - EDR日英対訳辞書

例文

通信衛を打ちげる例文帳に追加

launch a communications satellite - Eゲイト英和辞典


例文

彼は空を見げた。例文帳に追加

He looked up at the stars.  - Tanaka Corpus

靖『と祭』例文帳に追加

"Stars and Festivals," by Yasushi INOUE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旅は頭とともに例文帳に追加

Traveling With Stars Overhead  - 浜島書店 Catch a Wave

通信地例文帳に追加

SATELLITE COMMUNICATION GROUND STATION - 特許庁

例文

の打ちげ方法例文帳に追加

SATELLITE LAUNCHING METHOD - 特許庁

例文

観測衛、衛通信地局及び観測衛システム例文帳に追加

OBSERVATION SATELLITE, SATELLITE COMMUNICATION GROUND STATION, AND OBSERVATION SATELLITE SYSTEM - 特許庁

通信システム、静止衛、地局、及び衛通信方法例文帳に追加

SATELLITE COMMUNICATION SYSTEM, STATIONARY SATELLITE, GROUND STATION, AND SATELLITE COMMUNICATION METHOD - 特許庁

情報自律配信衛、衛情報収集システム、衛試験システム例文帳に追加

SATELLITE INFORMATION AUTONOMOUS DISTRIBUTION SATELLITE, SATELLITE INFORMATION GATHERING SYSTEM AND SATELLITE GROUND TESTING SYSTEM - 特許庁

あのの方で光っているは木です。例文帳に追加

The star which shines up there is Jupiter. - Tatoeba例文

あのの方で光っているは木です。例文帳に追加

The star which shines up there is Jupiter.  - Tanaka Corpus

周回衛による衛通信用地端末装置例文帳に追加

GROUND TERMINAL EQUIPMENT FOR SATELLITE COMMUNICATION FOR ORBITING SATELLITE - 特許庁

通信システム、地局および衛通信方法例文帳に追加

SATELLITE COMMUNICATION SYSTEM, GROUND STATION AND SATELLITE COMMUNICATION METHOD - 特許庁

周回衛による衛通信用地端末装置例文帳に追加

GROUND TERMINAL FOR SATELLITE COMMUNICATION BY ORBITING SATELLITE - 特許庁

フェスのにはがある。例文帳に追加

There is a star above the fess.  - Weblio英語基本例文集

には月とが輝いていた。例文帳に追加

The moon and stars were shining above us. - Tatoeba例文

は彼女ので輝き・・・。例文帳に追加

The stars twinkled above her. - Tatoeba例文

昨夜、屋からを観察した。例文帳に追加

Last night, we watched the stars from the rooftop. - Tatoeba例文

トムは空を見げた。例文帳に追加

Tom looked up at the starry sky. - Tatoeba例文

クリスマス・ツリー頂例文帳に追加

the crowning star on a Christmas tree  - 日本語WordNet

地平線よりに昇る例文帳に追加

the rising of a star above the horizon  - 日本語WordNet

すいのように昇すること例文帳に追加

a meteoric rise - Eゲイト英和辞典

2つのホテルはありますか?例文帳に追加

Are there any hotels over 2 stars? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

には月とが輝いていた。例文帳に追加

The moon and stars were shining above us.  - Tanaka Corpus

は彼女ので輝き・・・。例文帳に追加

The stars twinkled above her.  - Tanaka Corpus

昨夜、屋からを観察した。例文帳に追加

Last night, we watched the stars from the rooftop.  - Tanaka Corpus

北斗七を背部に配する。例文帳に追加

Triones are placed on the upper back part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小惑探査機打ちげられる例文帳に追加

Asteroid Probe Launched  - 浜島書店 Catch a Wave

ビジネスホテルが衛打ちげへ例文帳に追加

Economy Hotel to Launch Satellite  - 浜島書店 Catch a Wave

準天頂衛が打ちげられる例文帳に追加

Quasi-Zenith Satellite Launched  - 浜島書店 Catch a Wave

新しい気象衛が打ちげられる例文帳に追加

New Weather Satellite Launched - 浜島書店 Catch a Wave

/地経路選択装置例文帳に追加

SATELLITE/GROUND PATH SELECTION APPARATUS - 特許庁

放送地中継装置例文帳に追加

SATELLITE BROADCAST GROUND REPEATING DEVICE - 特許庁

人工衛及び地基地局例文帳に追加

ARTIFICIAL SATELLITE AND GROUND BASE STATION - 特許庁

通信用地局装置例文帳に追加

GROUND STATION APPARATUS FOR SATELLITE COMMUNICATION - 特許庁

そして、の群れを見げました。例文帳に追加

and watched the stars troop by  - Ouida『フランダースの犬』

にはが輝いていました。例文帳に追加

Above me shone the stars,  - H. G. Wells『タイムマシン』

2005年にはNASAは新たな火軌道衛を打ちげ,2009年には探査車が火に送り込まれる。例文帳に追加

In 2005, NASA will launch a new Mars orbiter, and in 2009 a rover will be sent to Mars.  - 浜島書店 Catch a Wave

観測衛群管制システム、観測衛、地局、及び観測衛群管制方法例文帳に追加

OBSERVATION SATELLITE GROUP CONTROL SYSTEM, OBSERVATION SATELLITE, GROUND STATION, AND OBSERVATION SATELLITE GROUP CONTROL METHOD - 特許庁

放送システム、地送信装置、衛中継装置、放送受信装置及び衛放送方法例文帳に追加

SATELLITE BROADCASTING SYSTEM, TERRESRIAL TRANSMITTER, SATELLITE RELAY DEVICE, BROADCASTING RECEIVER, AND SATELLITE BROADCASTING METHOD - 特許庁

トランジット衛という,アメリカの打げた航行衛例文帳に追加

a navigation satellite sent up by the U.S. Navy called transit satellite  - EDR日英対訳辞書

GPS衛などの衛の信号の感度を向させる。例文帳に追加

To improve sensitivity of signals of satellites, such as GPS satellites. - 特許庁

通信衛及び地局及び通信衛の製造方法例文帳に追加

COMMUNICATION SATELLITE, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND EARTH STATION - 特許庁

局装置、衛制御装置及び衛制御システム例文帳に追加

EARTH STATION, SATELLITE CONTROL APPARATUS AND ITS SYSTEM - 特許庁

通信衛1と衛地球局4および衛ルータ6は地網と衛回線を構築する。例文帳に追加

A ground network and satellite lines are constructed of communication satellite 1, a satellite earth station 4, and a satellite router 6. - 特許庁

例文

記遊歯車ユニットとして、第一遊歯車ユニット21と第二遊歯車ユニット22との、2組の遊歯車ユニットを設ける。例文帳に追加

Two sets of planetary gear units include a first planetary gear unit 21 and a second planetary gear unit 22. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS