人 主の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9256件
人道主義者例文帳に追加
a humanitarian - 斎藤和英大辞典
人才主義例文帳に追加
merit-system - 斎藤和英大辞典
個人主義例文帳に追加
individualism - 斎藤和英大辞典
主人を呼べ例文帳に追加
Bring the landlord! - 斎藤和英大辞典
店の主人例文帳に追加
a shopkeeper - 斎藤和英大辞典
店の主人例文帳に追加
a storekeeper - 斎藤和英大辞典
酒場の主人例文帳に追加
a bar-keeper - 斎藤和英大辞典
主参加人例文帳に追加
a principal intervener - 斎藤和英大辞典
主人と客例文帳に追加
host and guest - EDR日英対訳辞書
主人公。例文帳に追加
The main character - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主な人事例文帳に追加
Main personnel affairs - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「はい、ご主人様。」例文帳に追加
"Monsieur." - JULES VERNE『80日間世界一周』
下宿屋の主人、主婦例文帳に追加
the landlord of a boarding-house―the landlady of a boarding-house - 斎藤和英大辞典
個人主義の人例文帳に追加
a person who believes in individualism - EDR日英対訳辞書
主人と召し使い.例文帳に追加
master and man - 研究社 新英和中辞典
気前のよい主人例文帳に追加
a freehanded host - 日本語WordNet
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |