1016万例文収録!

「仕」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

掛花火例文帳に追加

SET FIREWORKS - 特許庁

用盆例文帳に追加

SERVING TRAY - 特許庁

分けコンベヤ例文帳に追加

SORTING CONVEYER - 特許庁

可変間切り例文帳に追加

VARIABLE PARTITION - 特許庁

例文

切り装置例文帳に追加

PARTITION APPARATUS - 特許庁


例文

分け装置例文帳に追加

SORTING DEVICE - 特許庁

棚の切板例文帳に追加

RACK PARTITION - 特許庁

切部材例文帳に追加

PARTITION MEMBER - 特許庁

521 入高例文帳に追加

521. Purchase turnover  - 経済産業省

例文

事中か」例文帳に追加

"You are engaged,"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

『それで事は?』例文帳に追加

"'And the work?'  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

この事は普通の事とはちがう。例文帳に追加

This work is different from normal work. - Weblio Email例文集

あなたの事の方は間違っている。例文帳に追加

Your work method is wrong.  - Weblio Email例文集

好きでする事, 好意でする事.例文帳に追加

a labor of love  - 研究社 新英和中辞典

事をしない[上げない]でおく.例文帳に追加

leave one's work undone  - 研究社 新英和中辞典

事が半分かけてある例文帳に追加

I find the work half-done.  - 斎藤和英大辞典

立屋などが)事を返される例文帳に追加

A tailor has his work returned on his hands.  - 斎藤和英大辞典

臨時立ての汽車、別立ての汽車例文帳に追加

a special train  - 斎藤和英大辞典

彼はこの事をつけている例文帳に追加

He is accustomed to the work.  - 斎藤和英大辞典

残した事がたくさんある例文帳に追加

I have left many things undone.  - 斎藤和英大辞典

合せが好い、合せが悪い例文帳に追加

to be fortunateunfortunate  - 斎藤和英大辞典

事の直しをする例文帳に追加

to repeat one's taskdo one's work over again  - 斎藤和英大辞典

方がありません会社の意向として、しかたがないと述べる場合【通常の表現】 例文帳に追加

We have no choice.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

方がありません「それはどうしようもありません」と述べる場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

It couldn't be helped.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

方がありません自分でどうしようもない場合【通常の表現】 例文帳に追加

It can't be helped.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

彼らはその事を上げてしまった。例文帳に追加

They had the work finished. - Tatoeba例文

彼は事をすっかり上げた。例文帳に追加

He has finished up his work. - Tatoeba例文

私は事をたった今上げた。例文帳に追加

I got through with my work just now. - Tatoeba例文

事はどうにかこうにか上がった。例文帳に追加

The work got finished somehow. - Tatoeba例文

皆の事は誰の事でもない。例文帳に追加

Everybody's business is nobody's business. - Tatoeba例文

期限までに事は上がりますか?例文帳に追加

Can you get the work finished in time? - Tatoeba例文

上げが事に王冠を与える例文帳に追加

The end crowns the work. - 英語ことわざ教訓辞典

みんなの事はだれの事でもない例文帳に追加

Everybody's business is nobody's business. - 英語ことわざ教訓辞典

あなたは事の方がぞんざいだ例文帳に追加

You're careless about your work. - Eゲイト英和辞典

彼らはその事を上げてしまった。例文帳に追加

They had the work finished.  - Tanaka Corpus

彼は事をすっかり上げた。例文帳に追加

He has finished up his work.  - Tanaka Corpus

私は事をたった今上げた。例文帳に追加

I got through with my work just now.  - Tanaka Corpus

事はどうにかこうにか上がった。例文帳に追加

The work got finished somehow.  - Tanaka Corpus

皆の事は誰の事でもない。例文帳に追加

Everybody's business is nobody's business.  - Tanaka Corpus

三 貨物の出地及び向地例文帳に追加

(iii) place of shipment and place of destination of the goods;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七等出:三好清篤例文帳に追加

Supernumerary government official ():Kiyoatsu MIYOSHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方法及び超上盤例文帳に追加

SUPERFINISHING METHOD AND SUPERFINISHER - 特許庁

切りパネル及び間切り壁例文帳に追加

PARTITION PANEL AND PARTITION WALL - 特許庁

切りパネル及び間切り装置例文帳に追加

PARTITION PANEL AND PARTITION DEVICE - 特許庁

分け機構及び分け装置例文帳に追加

SORTING MECHANISM AND SORTING APPARATUS - 特許庁

上げ工具及び上げ加工方法例文帳に追加

FINISHING TOOL AND FINISHING WORK METHOD - 特許庁

分け装置及び分け方法例文帳に追加

SORTING DEVICE, AND SORTING METHOD - 特許庁

切工法及び間切壁例文帳に追加

PARTITION METHOD AND PARTITION WALL - 特許庁

切パネルと間切壁構造例文帳に追加

PARTITION PANEL AND PARTITION WALL STRUCTURE - 特許庁

例文

粉体込装置及び込方法例文帳に追加

POWDER FEEDING APPARATUS AND POWDER FEEDING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS