1016万例文収録!

「何気なさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何気なさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何気なさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

彼の何気ないことばに彼女の心はすっかりかき乱されてしまった.例文帳に追加

She was dreadfully upset by his casual remark.  - 研究社 新和英中辞典

9階「テクノタウン」は、日常の中で何気なく目にする製品や機械を素材に、その裏に隠された「技術と原理」を紐解き、人間の創造力の素晴らしさに出会う展示ゾーンとしている。例文帳に追加

The Techno Town on the ninth floor of the museum is an exhibition zone that explains the “technologies and principles” that lie behind products and machines that we see in our everyday life unconsciously, thereby acquainting visitors with the wonderful creativity of humans. - 経済産業省

流量と圧力が大きく変化する状況でも損失が少ない回転装置を提供し、また、その回転装置を用いることで人間の日常生活の何気ない動作の中で意識的な作業なしに発電可能とすること。例文帳に追加

To provide a rotating device providing small loss even in the case that flow rate and pressure vary significantly and to generate power in an unintentional action of a human being in his daily life by using the rotating device. - 特許庁

日常の何気ない風景を日本画の体表的な材料である墨と胡粉のみを用いて表現しており、その独自の視点と色彩感覚で描かれた光と影の世界は浮遊感があり映像的です。例文帳に追加

Using only black ink and chalk--the typical materials in Japanese-style painting--he expresses the essence of relaxed, everyday life, and conjures up a world of light and shadow through his unique perspectives and sense of tonality, with which he creates an airy, floating impression in his images.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際はまったく反対で、あの夜々はごたごたしたあの夏を何気なく通りすぎていったイベントにすぎず、ぼくは、ずっと後になるまで、個人的なものごとのほうへだんぜん気をとられていた。例文帳に追加

On the contrary, they were merely casual events in a crowded summer, and, until much later, they absorbed me infinitely less than my personal affairs.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

走馬灯のようなビジョンのなかで、彼の想像力は、あの驚天動地のパフォーマンスが見せた優美さや何気なさ、そして自発性に心を奪われていたため、空飛ぶ騎士が直接飛び降りたのだとは思えなかったし、探しているものは崖のすぐたもとにあるなんて思えなかったのだ。例文帳に追加

In the fleeting instant of his vision his imagination had been so wrought upon by the apparent grace and ease and intention of the marvelous performance that it did not occur to him that the line of march of aerial cavalry is directly downward, and that he could find the objects of his search at the very foot of the cliff.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

流量と圧力が大きく変化する状況でも損失が少ない回転装置を提供し、また、その回転装置を用いることで人間の日常生活の何気ない動作の中で意識的な作業なしに発電可能な発電装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a turning device wherein loss is insignificant even in the case where a flow rate and a pressure significantly change, and also to provide an electricity generation device generating electric power in an unintentional action of a human in his daily life by using the turning device without any intentional operation. - 特許庁

例文

流量と圧力が大きく変化する状況でも損失が少ない回転機構一体型発電装置を提供し、また、その回転機構一体型発電装置を用いることで人間の日常生活の何気ない動作の中で意識的な作業なしに発電可能とすること。例文帳に追加

To provide a rotation mechanism integrated power generation device providing small loss even in the case that flow rate and pressure vary significantly and to generate power in an unintentional action of a human being in his daily life by using the rotation mechanism integrated power generation device. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS