例文 (999件) |
全く まったくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5362件
全くのうそ例文帳に追加
an unmitigated lie - 日本語WordNet
全くの相違例文帳に追加
utter dissimilarity - 日本語WordNet
全くの反対例文帳に追加
exact opposition - 日本語WordNet
全くの素手例文帳に追加
absolute empty-handedness - EDR日英対訳辞書
全くです、全く本当です例文帳に追加
It is true - 斎藤和英大辞典
全く泳げない。例文帳に追加
I cannot swim at all. - Weblio Email例文集
全く驚いた例文帳に追加
I am positively surprised. - 斎藤和英大辞典
全く気の毒だ。例文帳に追加
What a pity! - Tatoeba例文
全く同感です。例文帳に追加
I wholeheartedly agree. - Tatoeba例文
全くそうでない例文帳に追加
not at all - 日本語WordNet
全くの愚か者例文帳に追加
a consummate fool - 日本語WordNet
全くの不注意例文帳に追加
gross negligence - 日本語WordNet
全くのばか者例文帳に追加
a regular nincompoop - 日本語WordNet
全くの下戸例文帳に追加
a person who does not drink alcohol - EDR日英対訳辞書
全く気の毒だ。例文帳に追加
What a pity! - Tanaka Corpus
「全く可能だよ。例文帳に追加
"Quite possible, - JULES VERNE『80日間世界一周』
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |