1016万例文収録!

「効 ききめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 効 ききめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

効 ききめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3378



例文

きめのないこと例文帳に追加

a lack of efficacy  - 日本語WordNet

きめが速いこと例文帳に追加

of an effect, the state of being immediate  - EDR日英対訳辞書

薬などの顕著なきめ例文帳に追加

an outstanding effect  - EDR日英対訳辞書

打ち付けた釘のき目例文帳に追加

the effectiveness of a hammered in nail  - EDR日英対訳辞書

例文

意見などのき目例文帳に追加

the effect that one's opinions has on another  - EDR日英対訳辞書


例文

き目はすぐに表われた。例文帳に追加

The effect was instantaneous.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

その薬のきめが現れた。例文帳に追加

The medicine took effect. - Tatoeba例文

祈祷のきめが現れること例文帳に追加

answers to one's prayers  - EDR日英対訳辞書

市販の痛み止めはきません。例文帳に追加

The over-the-counter painkiller doesn't work. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

この薬はてきめんにきます。例文帳に追加

This drug acts like magic. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

その薬のきめが現れた。例文帳に追加

The medicine took effect.  - Tanaka Corpus

エレベータの上き非常止め装置例文帳に追加

UPWARD EMERGENCY STOP DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁

すると呪文がきはじめました。例文帳に追加

Now the charm began to work.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

金のき目は必ず現われる.例文帳に追加

Money is bound to tell.  - 研究社 新英和中辞典

薬のき目がなくなってきた.例文帳に追加

The effect of the drug is wearing off.  - 研究社 新英和中辞典

薬はすぐき目があった.例文帳に追加

The medicine worked almost at once.  - 研究社 新和英中辞典

薬はすぐき目があった.例文帳に追加

The medicine quickly took effect.  - 研究社 新和英中辞典

この薬のき目は速かだ例文帳に追加

The action of the medicine is swift.  - 斎藤和英大辞典

薬のき目を調べてみます。例文帳に追加

I will find out how the medicine works. - Tatoeba例文

省または地位のき目によって例文帳に追加

by virtue of an office or position  - 日本語WordNet

き目がゆっくり現れること例文帳に追加

a state of taking effect slowly  - EDR日英対訳辞書

手遅れになってき目がないこと例文帳に追加

the condition of being too late to do something  - EDR日英対訳辞書

温湿布はき目がありますか。例文帳に追加

Does a hot compress or heating pad help? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この薬はき目が素晴らしいです。例文帳に追加

This medicine works very well. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

薬のき目はどうですか?例文帳に追加

How does the medicine behave? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

薬のき目がなくなってきました。例文帳に追加

The effect of the medicine is wearing off. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

薬のき目を調べてみます。例文帳に追加

I will find out how the medicine works.  - Tanaka Corpus

免責許可の決定の力等例文帳に追加

Effect of an Order of Grant of Discharge, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貴金属メッセージ果ビジネス例文帳に追加

PRECIOUS METAL MESSAGE EFFECT BUSINESS - 特許庁

磁気抵抗果素子、磁気抵抗果ヘッド、磁気記憶装置、および磁気メモリ例文帳に追加

MAGNETORESISTANCE EFFECT ELEMENT, MAGNETORESISTIVE HEAD, MAGNETIC STORAGE DEVICE, AND MAGNETIC MEMORY - 特許庁

磁気抵抗果素子、磁気抵抗果ヘッド、磁気記憶装置、および磁気メモリ例文帳に追加

MAGNETORESISTANCE EFFECT ELEMENT, MAGNETORESISTANCE EFFECT HEAD, MAGNETIC STORAGE DEVICE, AND MAGNETIC MEMORY - 特許庁

少しの間の後、薬の作用はき始めた例文帳に追加

After a few moments, the effects of the drug kicked in  - 日本語WordNet

ある行為を行なったことによるきめ例文帳に追加

an effect of an action  - EDR日英対訳辞書

使用後すぐにそのきめがあらわれること例文帳に追加

of a thing, immediately taking effect right after being implemented  - EDR日英対訳辞書

独参湯という,気つけにきめのあるというせんじ薬例文帳に追加

one kind of decoction believed to be effective as a restorative  - EDR日英対訳辞書

その薬草はきめがあるという多くの論拠がある例文帳に追加

There are many arguments for the effectiveness of the herb. - Eゲイト英和辞典

約一時間後に薬がき始めます。例文帳に追加

This medicine will start working about an hour later. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

偽造防止および偽造防止果を高めた情報機器例文帳に追加

FORGERY PREVENTION AND INFORMATION EQUIPMENT WITH ENHANCED FORGERY PREVENTION EFFECT - 特許庁

あの紫花の汁がきはじめていたのだ。例文帳に追加

and the juice of the little purple flower beginning to take effect.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

燃料電池の発電率を高めるとともに、電気機器のスペースを有に利用する。例文帳に追加

To improve power generation efficiency of a fuel cell and to effectively use a space of an electrical apparatus. - 特許庁

きつい懲罰だったがき目があった.例文帳に追加

It was a strict punishment, but it worked.  - 研究社 新英和中辞典

その薬はまだき目が現われていない.例文帳に追加

The drug hasn't taken yet.  - 研究社 新英和中辞典

き目からみて, この薬は買わなくてもよかった.例文帳に追加

For all the good it has done, I might just as well not have bought this medicine.  - 研究社 新英和中辞典

彼には幾度となく警告をしたがき目がなかった.例文帳に追加

I warned him any number of times, but to no effect.  - 研究社 新和英中辞典

いくら注意してもあの子にはき目がない.例文帳に追加

None of the warnings I give have any effect on the child.  - 研究社 新和英中辞典

じゃ、1年前のはもうき目がないんだ!例文帳に追加

Then, those from a year ago won't be working any more! - Tatoeba例文

薬のき目がだんだんなくなってきた。例文帳に追加

The effects of the medicine were wearing off. - Tatoeba例文

その薬のき目は驚くべきものだった。例文帳に追加

The effect of the medicine was amazing. - Tatoeba例文

あなたの忠告は彼らに何のき目もないだろう。例文帳に追加

Your advice will have no effect on them. - Tatoeba例文

例文

あなたの忠告は彼らには何のき目もないだろう。例文帳に追加

Your advice will have no effect on them. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS