席_を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15551件
補助座席例文帳に追加
AUXILIARY SEAT - 特許庁
即席食品例文帳に追加
INSTANT FOOD - 特許庁
折り畳み座席例文帳に追加
FOLDING SEAT - 特許庁
枡席(ますせき、升席とも)とは、日本の伝統的な観客席。例文帳に追加
Masuseki, or box seating, (枡席 or 升席 in Chinese characters) is a traditional kind of auditorium in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出席より欠席のほうが多い.例文帳に追加
have more absences than attendances - 研究社 新英和中辞典
出席簿を読みあげる, 出席をとる.例文帳に追加
call the roll - 研究社 新英和中辞典
無断で中座[退席, 欠席]する.例文帳に追加
take French leave - 研究社 新英和中辞典
長者に席(上席)を譲れ例文帳に追加
Yield precedence to age! - 斎藤和英大辞典
喫煙席ですか、禁煙席ですか。例文帳に追加
Smoking or non-smoking? - Tatoeba例文
喫煙席ですか、禁煙席ですか。例文帳に追加
Smoking or nonsmoking? - Tatoeba例文
あちらの席は予約席です。例文帳に追加
The seats over there are reserved. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
喫煙席ですか、禁煙席ですか。例文帳に追加
Smoking or non-smoking? - Tanaka Corpus
席は全便座席定員制。例文帳に追加
The seat of all the buses must be complemented for the operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動車座席の座席部分例文帳に追加
SEAT SECTION OF AUTOMOBILE - 特許庁
席と席の間には通路があった。例文帳に追加
These platforms were found throughout the train, - JULES VERNE『80日間世界一周』
先に席をとる例文帳に追加
Take a seat beforehand. - Weblio Email例文集
会議に出席例文帳に追加
Attend a meeting - Weblio Email例文集
会議に出席例文帳に追加
participate in a meeting - Weblio Email例文集
席を取っておく例文帳に追加
take a seat - Weblio Email例文集
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |