1016万例文収録!

「悪質商法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 悪質商法の意味・解説 > 悪質商法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

悪質商法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

悪質商法例文帳に追加

a dishonest business practice  - EDR日英対訳辞書

悪質商法が跋扈している.例文帳に追加

Unethical deals by businessmen are rampant.  - 研究社 新和英中辞典

くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。例文帳に追加

Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. - Tatoeba例文

くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。例文帳に追加

Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.  - Tanaka Corpus

例文

転用として、実際の目的を告げず気の弱い消費者を取り囲んだり承諾するまで決して帰らない、帰らせないなどする点から展示会商法(絵画商法など)や催眠商法等の悪質商法の勧誘方法、または最初の段階で事実を隠して勧誘することから風俗店のスカウト等を業者側が自嘲的に折伏と表現することがある。例文帳に追加

As diversion, inducement methods employed in such vicious sales activities as exhibition selling (painting selling) which is to surround a weak-hearted consumer without telling the real purpose and never leave nor let him or her go till he or she agrees, hypnotic selling, and so on, or adult-entertainment business's scouting activities inducing girls with the truth hidden at the first stage, are sometimes called shakubuku in a self-mocking manner by the vendors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

更に、重大・悪質な法令等違反行為が認められる等の場合には、金商法第52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the business operator is deemed to have committed a serious and malicious illegal act, the supervisor shall consider necessary actions, including issuing an order for business suspension based on Article 52(1) of the FIEA.  - 金融庁

更に、重大・悪質な法令等違反行為が認められる等の場合には、金商法第 52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the Financial Instruments Business Operator is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider necessary actions, including the issuance of an order for business suspension based on Article 52 (1) of the FIEA.  - 金融庁

更に、重大・悪質な法令違反行為が認められる等の場合には、金商法第52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the business operator is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the authorities shall consider necessary actions, including the issuance of an order for business suspension based on Article 52 (1) of the FIEA.  - 金融庁

更に、重大・悪質な法令等違反行為が認められる等の場合には、金商法第52条第1項の規定に基づく厳正な処分について、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the Financial Instruments Business Operator is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider taking strict actions based on Article 52 (1) of the FIEA.  - 金融庁

例文

更に、重大・悪質な法令違反等が認められる等の場合には、金商法第52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the securities company, etc. is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider necessary actions, including the issuance of an order for business suspension based on Article 52 (1) of the FIEA.  - 金融庁

例文

更に、重大・悪質な法令等違反行為が認められる等の場合には、金商法第52条の2第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the registered financial institution is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider necessary actions, including the issuance of an order for business suspension based on Article 52-2(1) of the FIEA.  - 金融庁

なお、重大・悪質な法令等違反行為が認められる等の場合には、金商法第 60条の8第1項の規定に基づく業務改善命令や業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

When the authorized transaction-at-exchange operator is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider necessary actions, including issuing an order for business improvement or an order for business suspension based on Article 60-8(1) of the FIEA.  - 金融庁

また、重大・悪質な法令等違反行為があると認められる等の場合には、金商法第 60条の8第1項に基づく許可の取消しや業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

Furthermore, when the authorized transaction-at-exchange operator is deemed to have committed a serious and malicious violation of law, the supervisors shall consider necessary actions, including rescinding permission or issuing an order for business suspension based on Article 60-8(1) of the FIEA.  - 金融庁

例文

一方で「水子の祟り」「水子の障り(霊障)」を云々するのは、人工妊娠中絶を行った女性を精神的に追いつめる可能性もあることが指摘され、中には霊感商法の一環として露骨に不安をあおり、高価な物品の販売や寄付・献金を促す悪質な例(悪徳商法)も多くあることから社会問題化した。例文帳に追加

On the other hand, commenting on 'mizuko no tatari' (curse of mizuko), 'mizuko no sawari' (harm brought on by mizuko), and so on is pointed out of possibilities to drive women who had abortions to mental anguish, and in some instances, there are many vicious cases (illegal business) such as selling expensive merchandise or urging donations by blatantly provoking anxiety, and it was recognized as a social problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS