例文 (176件) |
才上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 176件
彼は才子の上に金持ちだ例文帳に追加
He is clever, and rich into the bargain - 斎藤和英大辞典
彼は才子の上に金持ちだ例文帳に追加
He is rich as well as clever. - 斎藤和英大辞典
彼は僕より2才年上である。例文帳に追加
He's two years older than me. - Tatoeba例文
彼は僕より2才年上である。例文帳に追加
He's two years older than I am. - Tatoeba例文
(b) 21才以上であり,かつ例文帳に追加
(b) Is not less than 21 years of age; and - 特許庁
関西圏の漫才を特に上方漫才(かみがたまんざい)という。例文帳に追加
Manzai seen in the Kansai area is often called Kamigata manzai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一番年上が六才で、一番小さいのがたぶんニ才くらいでしょう。例文帳に追加
the eldest was perhaps six years old, the youngest certainly not more than two. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
才気が彼をその他大勢の人々の上に押し上げた例文帳に追加
his brilliance raised him above the ruck - 日本語WordNet
私より彼のほうが三才年上です。例文帳に追加
He's three years older than me. - Tatoeba例文
私より彼のほうが三才年上です。例文帳に追加
He's three years older than I am. - Tatoeba例文
トムは僕より3才年上だが、僕よりも背が低い。例文帳に追加
Tom is three years older than I am, but he's shorter than I am. - Tatoeba例文
人を扱う上で才覚と繊細さを示す例文帳に追加
showing skill and sensitivity in dealing with people - 日本語WordNet
優雅、気品、または社交上の才を特徴とする例文帳に追加
characterized by elegance or refinement or accomplishment - 日本語WordNet
(二つ以上の性質や才能などを)兼備する例文帳に追加
to have a number of things at the same time - EDR日英対訳辞書
60才以上の学者が適しています例文帳に追加
Best left to scholars over the age of 60. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
22才の時に上司と恋に落ちて例文帳に追加
At the age of 22, I fell in love with my boss - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女の上品さ 威厳 クズを見抜く才能例文帳に追加
Her elegance, her dignity, her ability to recognize trash. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
上手ね~ すごい! 藍子には 絵の才能が ある!例文帳に追加
This is pretty good. you have a talent for drawing! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
才能溢れる人々がコンピューターウィルスを作り上げ例文帳に追加
You've seen brilliant people devise computer viruses - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (176件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |