1016万例文収録!

「打ち身」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 打ち身の意味・解説 > 打ち身に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

打ち身を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

腕の打ち身.例文帳に追加

a bruise on the arm  - 研究社 新英和中辞典

打たれて打ち身になる例文帳に追加

to be bruised with a blow  - 斎藤和英大辞典

腕に濃い打ち身があります。例文帳に追加

I have dark bruises on my arm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

軽い切り傷と打ち身にあいました。例文帳に追加

I got minor cuts and bruises. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

これはひどい打ち身ですね。例文帳に追加

This is a terrible bruise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼はいすにぶつかって向こうずねに打ち身をつくった.例文帳に追加

He bruised his shin on a chair.  - 研究社 新英和中辞典

ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。例文帳に追加

My whole body was one big bruise after the rugby game. - Tatoeba例文

ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。例文帳に追加

My whole body was one big bruise after the rugby game.  - Tanaka Corpus

刺身とよく似た料理に「打ち身」がある。例文帳に追加

Uchimi' is very similar dish to sashimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

接骨や打ち身、捻挫、筋肉痛、また切り傷等に効用があるとされていた。例文帳に追加

The powder was considered to work for bonesetting, bruise, muscle pain, and cut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もちろん、ほかの女、酒、突く、殴る、打ち身、同情する姉やおかみさん、だ。例文帳に追加

There is, of course, the other woman, the drink, the push, the blow, the bruise, the sympathetic sister or landlady.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

主な効用としては、外傷、慢性皮膚病、打ち身、ねんざ、慢性リウマチ、不妊症、痛風、血管硬化症などがあげられる。例文帳に追加

They are principally effective for injuries, chronic skin diseases, blows, sprains, chronic rheumatism, infertility, gout and vascular sclerosis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『承久記』など旧来の説では、これは「官打ち」(身分不相応な位にのぼると不幸になるという考え)などの呪詛調伏の効果であり、後鳥羽上皇は実朝の死を聞いて喜悦したとしている。例文帳に追加

According to the explanation given in the "Jokyu ki" (Chronicle of the Jokyu Era) and other ancient sources, this resulted from the curse of "getting too big for one's breeches" (the idea that if someone rose to an official post beyond what was appropriate for them, disaster would occur); when the retired Emperor Gotoba heard of Sanetomo's death, he was inordinately pleased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS