意味 | 例文 (999件) |
早を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25652件
早締めナット例文帳に追加
QUICK TIGHTENING NUT - 特許庁
手前どもでは早く寝て早く起きます例文帳に追加
We keep early hours―keep good hours. - 斎藤和英大辞典
一刻も早く、片時も早く例文帳に追加
There is no time to lose - 斎藤和英大辞典
手前どもでは早寝早起きです例文帳に追加
We keep early hours―keep good hours. - 斎藤和英大辞典
早熟早老例文帳に追加
early maturity and decrepitude―premature growth and decay 【イディオム・格言的には:】“Soon ripe, soon rotten” - 斎藤和英大辞典
僕は早く寝て早く起きる例文帳に追加
I keep early hours―keep good hours. - 斎藤和英大辞典
早寝早起きをすると健康になる。例文帳に追加
To keep early hours makes you healthy. - Tatoeba例文
早寝早起きは健康の基本だ。例文帳に追加
To keep early hours is fundamental to good health. - Tatoeba例文
早寝早起きは健康に良い。例文帳に追加
Keeping early hours is good for the health. - Tatoeba例文
早く始めれば早く終わる。例文帳に追加
Sooner begun, sooner done. - Tatoeba例文
祖父は早寝早起きをします。例文帳に追加
My grandfather keeps early hours. - Tatoeba例文
私の祖父は早寝早起きです。例文帳に追加
My grandfather keeps early hours. - Tatoeba例文
早く蒔けば早く刈り入れる例文帳に追加
Early sow, early mow. - 英語ことわざ教訓辞典
早く始めれば早く終わる例文帳に追加
Sooner begun, sooner done. - 英語ことわざ教訓辞典
早寝早起き病知らず例文帳に追加
Early to bed and early to rise, make a man healthy, wealthy and wise. - 英語ことわざ教訓辞典
早く熟すれば、早く腐る例文帳に追加
Early ripe, early rotten. - 英語ことわざ教訓辞典
早く熟れれば早く腐る;大器晩成例文帳に追加
Soon ripe, soon rotten. - Eゲイト英和辞典
早寝早起きを心がけましょう。例文帳に追加
Keep early hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
早寝早起きは健康にいいですよ。例文帳に追加
Keeping early hours is good for your health. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
早寝早起きをすると健康になる。例文帳に追加
To keep early hours makes you healthy. - Tanaka Corpus
早寝早起きは健康の基本だ。例文帳に追加
To keep early hours is fundamental to good health. - Tanaka Corpus
早寝早起きは健康に良い。例文帳に追加
Keeping early hours is good for the health. - Tanaka Corpus
早く始めれば早く終わる。例文帳に追加
Sooner begun, sooner done. - Tanaka Corpus
祖父は早寝早起きをします。例文帳に追加
My grandfather keeps early hours. - Tanaka Corpus
私の祖父は早寝早起きです。例文帳に追加
My grandfather keeps early hours. - Tanaka Corpus
早舞・黄鐘早舞例文帳に追加
Haya mai (literally, the fast dance) and Oshiki Haya-mai (literally, the fast dance with Oshiki-cho tone) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早締めおよび早外しナット例文帳に追加
QUICK TIGHTENING AND REMOVING NUT - 特許庁
7 .早期審査・早期審理制度例文帳に追加
7. Accelerated examination and accelerated appeal examination system - 経済産業省
早く終わらせて。例文帳に追加
Wrap it up soon. - Weblio Email例文集
なるべく早めに。例文帳に追加
As soon as possible. - Weblio Email例文集
時が経つのが早い。例文帳に追加
Time flies. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |