1016万例文収録!

「木以絵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 木以絵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

木以絵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

また、弟子には積極的に浮世外のを学ばせたため、鏑清方のように多くの門流が挿画家や、日本画家として大成し、浮世の伝統は他のジャンルへと受け継がれていった。例文帳に追加

As he positively encouraged his disciples to learn about other categories of the pictorial art, many disciples achieved greatness as illustrators and Japanese-style painters, such as Kiyokata KABURAKI; thus the tradition of Ukiyoe came down to other genres.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世紀半ば降、版画の原図を描く者を版下師といい、その中で本や浮世草子に挿を描いた菱川師宣が登場する。例文帳に追加

After the mid-17th century, a person who made original drawings for woodblock prints was called Hanshita-eshi (professional draftsman), then Moronobu HISHIKAWA, who drew illustrations for picture books and Ukiyo-zoshi (popular stories of everyday life in the Edo period), made his appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、幕外にも甲府町人から依頼された屏風や襖などを手がけており、甲府商家の大コレクション(山梨県立博物館所蔵)には作品の一部が残されている。例文帳に追加

In addition to the banner paintings, he also completed paintings on folding screens and sliding doors upon the request of the townspeople of Kofu and a part of them has been preserved by a mercantile house of Kofu, Oki Collection (owned by Yamanashi Prefectural Museum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては富裕層のステイタスとして蒔画などで美しく装飾されるものが多かったが、やはり山田検校来、装飾は最低限に抑え、音色を重視するシンプルなものが次第に多くなった。例文帳に追加

Although many products were decorated with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) or mokuga (wood painting) in the past in order to show the status of wealthy people, simple products which emphasized tone quality rather than decorations gradually increased since the era of Yamada Kengyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

狩野典信来、挽町家に引き継がれてきた古画の学習を、養信は一段とおしすすめ、大和を完全に自らの画風に取り入れた。例文帳に追加

Osanobu further advanced the study of ancient paintings succeeded for generations in the Kobikicho house since Michinobu KANO, and completely mastered and incorporated the techniques of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) into his painting style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

材基板5の上に、柄模様層7、透明樹脂層8を少なくともこの順に設けてなる化粧シートにおいて、前記透明樹脂層の水蒸気透過率が60.0g/(m^2・24h)(測定方法はJIS−K−7129−1992に準じる)上であり、前記透明樹脂層の樹脂がポリ乳酸からなる。例文帳に追加

In the decorative sheet configured to include at least the pattern layer 7 and the transparent layer 8 in this order on a wood substrate 5, the moisture vapor transmission rate of the transparent resin layer is 60.0 g/(m^224h) or higher (measurement method is based on JIS-K-7129-1992) and the resin of the transparent layer is made of polylactic acid. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS