1016万例文収録!

「母さん?」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 母さん?の意味・解説 > 母さん?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

母さん?を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1320



例文

君のお母さんは危篤だ。例文帳に追加

Your mother is in critical condition.  - Tanaka Corpus

君の叔母さんは何をしているの。例文帳に追加

What does your aunt do?  - Tanaka Corpus

メグはお母さんとそっくりです。例文帳に追加

Meg is the double of her mother.  - Tanaka Corpus

ほら、お母さんが来られたよ。例文帳に追加

Look here comes your mother.  - Tanaka Corpus

例文

トムはお母さんより背が高い。例文帳に追加

Tom is taller than his mother.  - Tanaka Corpus


例文

ダンはよくお母さんにしかられる。例文帳に追加

Dan is often scolded by his mother.  - Tanaka Corpus

その少女はお母さんに似ている。例文帳に追加

The girl resembles her mother.  - Tanaka Corpus

このカーテンはお母さんが選びました。例文帳に追加

Mother chose this curtain.  - Tanaka Corpus

ケンとデートしていい、お母さん例文帳に追加

Can I go on a date with Ken, Mom?  - Tanaka Corpus

例文

クッキーのお母さんはガンで死んだ。例文帳に追加

Cookie's mother died of cancer.  - Tanaka Corpus

例文

母さんは目を大きく開いた。例文帳に追加

His mother opened her eyes wide.  - Tanaka Corpus

母さんは暮し向きが良い。例文帳に追加

My mother is well off.  - Tanaka Corpus

母さんは赤ん坊を風呂に入れた。例文帳に追加

Mother bathed the baby.  - Tanaka Corpus

母さんは今、夕食を作っている。例文帳に追加

Mom is fixing supper now.  - Tanaka Corpus

母さんはいらっしゃいますか。例文帳に追加

Is your mother at home?  - Tanaka Corpus

母さんの身になってごらんなさい。例文帳に追加

Try putting yourself in your mother's shoes.  - Tanaka Corpus

母さんに心配をかけるな。例文帳に追加

Don't be a trouble to mother.  - Tanaka Corpus

母さんが突然歌い始めた。例文帳に追加

All of a sudden my mother began to sing.  - Tanaka Corpus

母さん、夕食は何時ですか。例文帳に追加

When will we eat dinner, Mom?  - Tanaka Corpus

母さん、泳ぎに行ってもいい。例文帳に追加

Can I go swimming, Mother?  - Tanaka Corpus

母さんには三人の子供がいる。例文帳に追加

My aunt has three children.  - Tanaka Corpus

母さん、こちらはトム君です。例文帳に追加

Aunt, this is Tom.  - Tanaka Corpus

あなたはお母さんにそっくりね。例文帳に追加

You look just like your mother.  - Tanaka Corpus

あなたのお母さんはいかがですか。例文帳に追加

How is your mother?  - Tanaka Corpus

「どなたですか」「お母さんよ」例文帳に追加

"Who is it?" "It's your mother."  - Tanaka Corpus

酸化型グルタチオン高含有酵母例文帳に追加

OXIDIZED GLUTATHIONE-RICH CONTAINING YEAST - 特許庁

「お母さんの所に帰ろうかな?」例文帳に追加

"I think I shall go back to mother,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「彼にかまわないで、ケイト叔母さん例文帳に追加

"Don't mind him, Aunt Kate,"  - James Joyce『死者たち』

「その上にね、ケイト叔母さん、」例文帳に追加

"And besides, Aunt Kate,"  - James Joyce『死者たち』

「ここにいますよ、ケイト叔母さん!」例文帳に追加

"Here I am, Aunt Kate!"  - James Joyce『死者たち』

「ああ違うわ、ケイト叔母さん例文帳に追加

"O no, Aunt Kate,"  - James Joyce『死者たち』

さようなら、ジュリア叔母さん。」例文帳に追加

Goodnight, Aunt Julia."  - James Joyce『死者たち』

かわいそうなジュリア叔母さん例文帳に追加

Poor Aunt Julia!  - James Joyce『死者たち』

「で、お母さんはご健在ですか?」例文帳に追加

"And your mother is alive?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

母さんはこの事をどう見ました?」例文帳に追加

How did your mother take the matter?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

「10時までだって、お母さん例文帳に追加

"He had till ten, Mother,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「わたしがお母さんになるですって?」例文帳に追加

"Ought I?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ホントのお母さんの経験もないし」例文帳に追加

I have no real experience."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

母さんが注意しました。例文帳に追加

their mother admonished [cautioned] them.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「ぼくは、お母さんの愛情が大好き」例文帳に追加

"I do like a mother's love,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「お母さんを見つけましょうよ」例文帳に追加

"To find your mother,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

母さんとやらをつれて来い、例文帳に追加

Bring up their mother.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「お母さんの望むとおりにするよ。例文帳に追加

"I am going to do what my mother hopes.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「お母さんの望むとおりにするさ。例文帳に追加

"What my mother hopes.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加

You take after your mother. You remind me of her. - Tatoeba例文

あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加

You take after your mother. You remind me of her.  - Tanaka Corpus

あなたのお母さんに間違いありません。例文帳に追加

It must be your mother. - Weblio Email例文集

彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。例文帳に追加

He never fails to write to his mother every month.  - Weblio Email例文集

あなたのお母さんはフランスから来たって聞いたよ。例文帳に追加

I heard that your mother is from France. - Weblio Email例文集

例文

母さんのためにプレゼントを買いましたか?例文帳に追加

Did you get a present for mother? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS