1153万例文収録!

「法若」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法若に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法若の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6143



例文

返り例文帳に追加

the secret of rejuvenation―(医者のなら)―rejuvenation treatment  - 斎藤和英大辞典

々しい方例文帳に追加

in a youthful manner  - 日本語WordNet

い魔使いよの例文帳に追加

A young magician. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

蕎麦菜の栽培方及び蕎麦菜ジュース等例文帳に追加

CULTIVATION OF BUCKWHEAT YOUNG GREEN AND BUCKWHEAT YOUNG GREEN JUICE OR THE LIKE - 特許庁

例文

判定装置、老判定方例文帳に追加

AGE DETERMINATION DEVICE AND AGE DETERMINATION METHOD - 特許庁


例文

彼の教授はまだ例文帳に追加

He is inexperienced as a teacher  - 斎藤和英大辞典

彼の教授はまだ例文帳に追加

He is a green teacher.  - 斎藤和英大辞典

葉末の製造方例文帳に追加

METHOD FOR YOUNG BARLEY LEAF POWDER PRODUCTION - 特許庁

葉と稲の栽培方例文帳に追加

METHOD FOR CULTURING YOUNG LEAF OF RICE PLANT AND RICE - 特許庁

例文

葉末の製造方例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING WHEAT YOUNG LEAF POWDER - 特許庁

例文

い男性の人格形成の方例文帳に追加

MEANS FOR FORMING CHARACTER OF YOUNG MAN - 特許庁

葉末の製造方例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING YOUNG LEAF POWDER - 特許庁

水抜きパイプの返り方例文帳に追加

REJUVENATION METHOD FOR DRAIN PIPE - 特許庁

顔の返りの方として?例文帳に追加

As a method of facial rejuvenation? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

埋設物しくは設置物の施工又は盛り土しくは切り土の施工方例文帳に追加

METHOD FOR CONSTRUCTING BURIED STRUCTURE OR INSTALLATION OR CONSTRUCTING BANKING OR CUT - 特許庁

葉末の混合方および麦葉混合末例文帳に追加

METHOD FOR MIXING YOUNG WHEAT OR BARLEY LEAF POWDER AND MIXED POWDER OF YOUNG WHEAT OR BARLEY LEAF - 特許庁

変圧器の切断しくは鉄心解体処理しくは散け方及び装置例文帳に追加

CUTTING OF TRANSFORMER OR CORE DEASSEMBLING OR SCRAPPING METHOD AND DEVICE THEREOF - 特許庁

だったんそば葉の栽培方とだったんそば葉を用いた食品例文帳に追加

METHOD FOR CULTIVATING YOUNG LEAF OF FAGOPYRUM TATARICUM AND FOOD USING YOUNG LEAF OF FAGOPYRUM TATARICUM - 特許庁

葉加工方、および葉加工品を含有した食品例文帳に追加

METHOD FOR PROCESSING YOUNG LEAVE, AND FOOD CONTAINING YOUNG LEAVE PROCESSED PRODUCT - 特許庁

発明は,製品しくは方であること又は製品しくは方に関係することができる。例文帳に追加

An invention may be, or may relate to, a product or a process.  - 特許庁

商品の製造しくは生産の方しくはサービス提供の方,又は例文帳に追加

as to the mode of manufacture or producing any goods or providing services; or  - 特許庁

発明は,物しくは方であることができ又は物しくは方に関係することができる。例文帳に追加

An invention may be or may relate to a product or a process.  - 特許庁

(2)発明は,製品しくは方とすること,又は製品しくは方に係わらせることができる。例文帳に追加

(2) An invention may be or may relate to a product or process. - 特許庁

(b)シンガポールの律に基づいて設立されたしくは構成されたしくは企業例文帳に追加

(b) a body or corporation incorporated or constituted under the law of Singapore; - 特許庁

一 このしくはこの律に基づく命令しくはこれらに基づく処分又は登録しくは認可に付した条件に違反したとき。例文帳に追加

(i) Violation of this Act or orders based on this Act or dispositions or registrations based on those violation or conditions attached to the approvals;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 このしくはこの律に基づく命令しくはこれらに基づく処分又は許可しくは認可に付した条件に違反したとき。例文帳に追加

(i) Violation of this Act, orders based on this Act, dispositions or permissions based on these or conditions attached to the approvals;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 の適用を受ける取引、行為しくは支払等を行い、しくは行つた者又は関係人例文帳に追加

(i) Those who conduct or have conducted transactions, acts or payments, etc. governed by the Act, or relevant persons  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(A) 律第44条(3)(a)しくは(b)又は規則4.15A(3)(a)しくは(b)に記載されている事項、又は例文帳に追加

(A) a matter mentioned in paragraph 44(3)(a) or (b) of the Act or 4.15A(3)(a) or (b) of these Regulations; or - 特許庁

大麦の葉及び草の全草を原料とする天然色素の製造例文帳に追加

PRODUCTION OF NATURAL PIGMENT USING YOUNG BARLEY LEAF OR WHOLE GRASS OF YOUNG BARLEY AS RAW MATERIAL - 特許庁

車体パネルしくは車両部品の製造方及び車体パネルしくは車両部品例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD FOR VEHICLE BODY OR VEHICLE PART AND VEHICLE PANEL OR VEHICLE PART - 特許庁

繊維形成層材料しくはブロック状しくは長尺状シート材料及びその利用方例文帳に追加

FIBER LAYER MATERIAL OR BLOCK OR LONG SHEET MATERIAL AND METHOD OF UTILIZING THE MATERIAL - 特許庁

貝類の肉しくは卵、魚肉しくは卵又は海草類の異物除去方例文帳に追加

METHOD FOR REMOVING FOREIGN SUBSTANCE FROM SHELLFISH MEAT OR EGG, FISH MEAT OR EGG, OR SEAWEED - 特許庁

無芯紙しくは不織布ロール及び無芯紙しくは不織布ロール形成方例文帳に追加

NON-CORE PAPER SHEET OR NON-WOVEN FABRIC ROLL AND FORMING METHOD FOR NON-CORE PAPER SHEET OR NON-WOVEN FABRIC ROLL - 特許庁

出願人以外の特定の者の製品しくは方,又はその者の出願しくは特許の長所しくは効力を誹謗する記載例文帳に追加

statement disparaging the products or processes of any particular person other than the applicant, or the merits or validity of applications or patents of any such person - 特許庁

より安定性が高く同定率が高い老判定を実行することができる老判定装置及び老判定方を提供すること。例文帳に追加

To provide an age determination device and an age determination method capable of determining whether a person is young or old with high stability and a high identification rate. - 特許庁

この節の者は礼儀作を知らない.例文帳に追加

Young people nowadays have no manners.  - 研究社 新和英中辞典

今どきのい者は礼儀作を知らない.例文帳に追加

Young people have no manners these days.  - 研究社 新和英中辞典

彼はい頃に律を学んだそうだ。例文帳に追加

It is said that he studied law when he was young. - Tatoeba例文

干の明らかでない方または状態で例文帳に追加

in some unspecified way or manner  - 日本語WordNet

干の規律の方論に関して例文帳に追加

relating to the methodology of some discipline  - 日本語WordNet

接木で,根を台木として枝を接木すること例文帳に追加

an action of grafting a shoot into the root as a stock  - EDR日英対訳辞書

プラズマを用いて返らせる美容例文帳に追加

cosmetic surgery for the purpose of looking young, that makes use of {plasma}  - EDR日英対訳辞書

彼はい頃に律を学んだそうだ。例文帳に追加

It is said that he studied law when he was young.  - Tanaka Corpus

この章しくは地域産業集積形成例文帳に追加

this Chapter or the Regional Industrial Clusters Formation Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

相続又は人の合併しくは分割例文帳に追加

Inheritance or Merger of Juridical Persons or Demerger of a Juridical Person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2月3日大般転読要(節分会)例文帳に追加

February 3: A Buddhist mass in which priests take turns reading "Great Perfection of Wisdom Sutra" (Setsubun-e (meeting at the traditional end of winter))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月下旬 大般転読例文帳に追加

Late May: A Buddhist mass in which priests take turns reading "Great Perfection of Wisdom Sutra")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆寺草伽藍(7世紀前葉か:奈良県斑鳩町)例文帳に追加

Wakakusa-garan of Horyu-ji Temple: The early 7th century (unconvinced); Ikaruga-cho, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

執着心の強い界坊は、松を捕える。例文帳に追加

Hokaibo who has strong tenancy of purpose captures Matsuwaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

○金剛般経開題弘大師筆例文帳に追加

Segment of Kongo Hannyakyo Kaidai (Commentary on the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra), Kobo Daishi (Kukai)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS