意味 | 例文 (24件) |
浮気するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
浮気をする.例文帳に追加
carry on a flirtation - 研究社 新英和中辞典
と浮気する例文帳に追加
have an affair with ... - Eゲイト英和辞典
浮気をする夫.例文帳に追加
an unfaithful husband - 研究社 新英和中辞典
浮気をする.例文帳に追加
have a bit on the side - 研究社 新英和中辞典
浮気をすること例文帳に追加
to have a love affair - EDR日英対訳辞書
あなたは浮気をする。例文帳に追加
You cheat. - Weblio Email例文集
…と関係[浮気]する.例文帳に追加
have an affair with… - 研究社 新英和中辞典
目移りする, 浮気っぽい.例文帳に追加
have a roving eye - 研究社 新英和中辞典
私は浮気をする人は嫌いだ。例文帳に追加
I hate unfaithful people. - Weblio Email例文集
浮気をする例文帳に追加
(男なら)to go after other women―gad after other women―(男女共)―be false (to a man or a woman)―(宗教上なら)―go after other gods―go a-whoring after strange gods - 斎藤和英大辞典
もし私が浮気したらどうする?例文帳に追加
What would you do if I were untrue to you? - Tatoeba例文
もし私が浮気したらどうする?例文帳に追加
What would you do if I were untrue? - Tatoeba例文
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。例文帳に追加
She is a loose woman and will honestly go with anyone. - Tatoeba例文
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。例文帳に追加
She is a loose woman and will honestly go with anyone. - Tanaka Corpus
あなたのような浮気者は、揚巻さんは嫌がります、と白玉は意休に注意をする。例文帳に追加
Shiratama warns Ikyu 'Do not cheat on Agemaki, she will hate you.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢物語の筒井筒の物語で、女は縁談を断って愛する男を待ち続け、結婚後も浮気する夫の帰りを待ち続けている。例文帳に追加
In the story of 'Tsutsuizutsu' in Ise Monogatari, a woman rejects an offer for marriage to wait for her beloved man, and after marriage, again waits for her unfaithful husband's return. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジョンは,ダンスのレッスンを受けていることを秘密にしておこうとする。しかし,彼の妻は彼が浮気をしているのではないかと思い始める。例文帳に追加
John tries to keep his dance lessons a secret, but his wife starts to think he is having an affair. - 浜島書店 Catch a Wave
意味としてはお転婆、生意気、媚を売る、馴れ馴れしいなど軽はずみな言動をする女性や浮気性や根無し草のように住処を転々とする女性をさす。例文帳に追加
The term was a reference to women who conducted lightheaded behavior such as being spirited, impudent, coquettish or too friendly in their words and deeds, who had flirtatious tendencies or who floated from place to place like rootless wanderers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夫の死後の弔いから始まり、浮気する夫を待ち続けた話へと向かい、そして最後に物語の核心である夫との馴れ初めへと向かう。例文帳に追加
The piece starts with the Buddhist rites for the dead husband, going to the story of the wife waiting for her unfaithful husband, and finally to the heart of the story, the beginning of their relationship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、信玄が寵愛する衆道相手の春日源介(後の高坂昌信)に対して、浮気の弁明を記す手紙や誓詞(天文15年(1546年))武田晴信誓詞、ともに東京大学資料編纂所所蔵)が現存している。例文帳に追加
The letter and vow to his homosexual partner, Gensuke KASUGA (later Masanobu KOSAKA) whom Shingen loved, in which Shingen stated his excuse for his love affairs ((1546) they are currently possessed by the Historiographical Institute of The University of Tokyo, complete with a vow to Harunobu TAKEDA), still exist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (24件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |