意味 | 例文 (11件) |
無尽講の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
家質講という無尽講例文帳に追加
a cooperative association that accepts one's house as collateral, called a mutual loan association - EDR日英対訳辞書
頼母子講や無尽の掛け金例文帳に追加
the money that is paid in installments to associations that provide mutual financing - EDR日英対訳辞書
無尽講という貯蓄やお金を融通する為の組合例文帳に追加
in Japanese finance, a mutual fund called 'mujinkou' - EDR日英対訳辞書
相互扶助団体(頼母子講・無尽講)への転用は、この代参講から派生したものである。例文帳に追加
Use of the concept of ko in beneficial organizations (such as Tanomoshi-ko and Mujin-ko) has been derived from the concept of daisan ko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、無尽講など相互扶助団体の名称に転用されるなど、「講」という名称で呼ばれる対象は多岐に渡っている。例文帳に追加
Note, however, the term 'ko' is used in a wide variety of organizations such as Mujin-ko (beneficial association). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惣村の結合は、村の神社での各種行事(年中行事や無尽講・頼母子講など)を取り仕切る宮座を中核としていた。例文帳に追加
The soson was unified around the miyaza, which held various events (annual events, Mujin-ko (beneficial association), Tanomoshi-ko (beneficial association), etc.) at a shrine in the village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中元、歳暮、年賀、暑中見舞、寒中見舞、火事見舞、病気見舞、快気祝、内祝、熨斗・水引、香典・香典返し、冠婚葬祭、無尽講・頼母子講、お返し例文帳に追加
Chugen (Bon gift), Seibo (year-end gift), New Year's greetings, Shochumimai (summer greeting card), Kanchumimai (winter greeting card), Kajimimai (expressing one's sympathy after a fire), Byokimimai (visit to a sick person), Kaikiiwai (celebrating recovery from illness), Uchiiwai (gift for close relatives or friends), Noshi (long thin strip of dried sea-ear attached to a gift) and Mizuhiki (decorative Japanese cord made from twisted paper), Koden (condolence gift) and Kodengaeshi (present given in return for funeral offering), ceremonial occasions, Mujin-ko (beneficial association) and Tanomoshi-ko (beneficial association), and Okaeshi (returning a favor) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代が過ぎてもこの仕組みは残った、なお戦後は講を賭博行為とみなした連合国軍最高司令官総司令部により解散させられた(無尽講を参照)。例文帳に追加
This structure survived to the end of the Edo period, but the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) regarded the 'ko' as gambling and dismissed it after the war (see the "Mujin-ko" (beneficial association) section). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
台湾銀行以外に、台湾総督府は台湾金融の安定化を図るために彰化銀行、嘉義銀行、台湾商工銀行、新高銀行、華南銀行、日本勧業銀行などを設立し、また特別法を制定し、信用組合、無尽、金融講、信託会社なども設立され台湾経済の発展に寄与させていた。例文帳に追加
In addition to Bank of Taiwan, the Sotoku-fu allowed the establishment of the Shoka Bank, Kayoshi Bank, Bank of Taiwan of Commerce, Niitaka Bank, Bank of Hunan and the Nihon Kangyo Bank, and it also enacted a special act to establish credit associations, trust companies, mutual loan associations, savings and credit associations to contribute to the economic development in Taiwan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |