1016万例文収録!

「登一郎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 登一郎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

登一郎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

長男歌吉(後、登一郎)が生まれる。例文帳に追加

His first son Utakichi (later called Toichiro)was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年5月,雄一郎さんは再びエベレストにる予定だ。例文帳に追加

In May 2003, Yuichiro plans to climb Mount Everest again.  - 浜島書店 Catch a Wave

明治12年(1879年)2月19日、長男登一郎を浜松に呼び寄せる。例文帳に追加

On February 19 1879, he invited his first son Toichiro to live in Hamamatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月20日、登一郎が沢木半平の三女ヨシと結婚。例文帳に追加

On April 20, 1882, Toichiro got married with the third daughter of Hanbei SAWAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もし成功すれば,雄一郎さんは頂の最高年齢者となる。例文帳に追加

If he succeeds, Yuichiro will become the oldest person to reach the peak.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

谷崎潤一郎と親しく、その随筆「月と狂言師」(1949)に、息子たちとともに場する。例文帳に追加

He kept friends with Junichiro TANIZAKI and appeared with his children in Tanizaki's essay 'The moon and a kyogen performer' (1949).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一郎さんは,8000メートル以上の高さの山に頂した,最高齢の人となった。例文帳に追加

Yuichiro became the oldest person to reach the summit of a mountain over 8,000 meters high.  - 浜島書店 Catch a Wave

隆慶一郎の『吉原御免状』とその続編『かくれさと苦界行』においては「柳生義仙」として場する。例文帳に追加

In Keiichiro RYU's novels, "Yoshiwara Gomenjo" and its sequel "Kakuresato Kugaiko," he makes appearance as 'Gisen YAGYU'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉置は果無峠越えを試みたのみだったが、山家の仲西政一郎、郷土史家の杉中浩一郎、作家・林業家の宇江敏勝らによる踏査(1982年)は全ルートを通して歩いただけでなく、沿道の遺跡・民俗・伝承についても報告している。例文帳に追加

Tamaki tried to travel across only Hatenashi Pass, however a group including a mountaineer Masaichiro NAKANISHI, a local history researcher Koichiro SUGINAKA and a writer/forester Toshikatsu UE walked the whole route and reported on relics, folk customs and legends along the road (1982).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、昭和3(1928)年の佐藤千夜子や二村定一、昭和6年の藤山一郎場により「流行歌」と呼ばれる一大分野が大衆音楽の世界をほぼ独占し、しばらく「演歌」は音楽界から退場することになる。例文帳に追加

Appearance of Chiyako SATO and Teiichi FUTAMURA in 1928 and Ichiro FUJIYAMA in 1931, however, made a big genre called 'hit songs' dominate virtually the entire popular music world and removed 'enka' from the music industry for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5月9日,69歳のプロスキーヤーで冒険家の三浦雄一郎さんと,息子の豪太(ごうた)さんが,ネパールのヒマラヤ山脈にある8201メートルの高さのチョーオユーに頂した。例文帳に追加

On May 9, 69-year-old professional skier and adventurer Miura Yuichiro and his son Gota reached the top of the 8,201-meter-high Mount Cho Oyu in the Himalayas in Nepal.  - 浜島書店 Catch a Wave

当初は柳生の裏を統べる最強の悪役の役回りで場、主人公・松永誠一郎との闘いを経て『かくれさと苦界行』の後半にはその役回りは大きく変化してゆくが、惜しくも作者の急逝によりシリーズ全体としては未完に終わった。例文帳に追加

At first, he appears as the strongest villain who controls the backstage of YAGYU, then after going through the fights with the hero, Seiichiro MATSUNAGA, in the latter half of "Kakuresato Kugaiko," the character of his role changes greatly; however, regretfully, the author's sudden death left the series as a whole incomplete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、1月30日、私学校幹部の篠原国幹・河野主一郎・高城七之丞ら七名は会合し、谷口太に中原ら警視庁帰藩組の内偵を依頼し、同日暮、谷口報告により中原の西郷暗殺計画を聞いた。例文帳に追加

On the other hand, on January 30, seven leaders of Shigakko including Kunimoto SHINOHARA, Shuichiro KONO, and Shichinojo TAKI had a meeting and asked Tota TANIGUCHI to make private inquiries on the homecoming police officers including NAKAHARA; in that evening, TANIGUCHI reported them that NAKAHARA was planning to assassinate SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS