1016万例文収録!

「皆様」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

皆様を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 476



例文

皆様例文帳に追加

Dear all: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

皆様例文帳に追加

Ladies and Gentlemen,  - 財務省

ご列席の皆様例文帳に追加

Ladies and gentlemen:  - 財務省

営業部の皆様例文帳に追加

To: All members of sales department - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

営業部の皆様へ:例文帳に追加

To: All members of sales department - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集


例文

営業部の皆様例文帳に追加

To: All members of sales department - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

営業部の皆様例文帳に追加

To: All members of sales department - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

営業部の皆様例文帳に追加

To: All members of sales department - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

皆様によろしく例文帳に追加

Give my best regards to everybody  - 斎藤和英大辞典

例文

皆様によろしく例文帳に追加

Remember me kindly to them all.  - 斎藤和英大辞典

例文

さあ皆様お乗りなさい例文帳に追加

All aboard!  - 斎藤和英大辞典

皆様お席に願います例文帳に追加

Please take your seats, gentlemen!  - 斎藤和英大辞典

皆様、おはようございます。例文帳に追加

Good morning, everybody. - Tatoeba例文

皆様、おはようございます。例文帳に追加

Good morning, everyone. - Tatoeba例文

並びに御参列の皆様例文帳に追加

Ladies and Gentlemen:  - 財務省

それは皆様へのお土産です。例文帳に追加

Those are souvenirs for everyone.  - Weblio Email例文集

聴取者の皆様おはようございます.例文帳に追加

Good morning, listeners!  - 研究社 新英和中辞典

皆様お揃いですね例文帳に追加

You are all together here―(二人なら)―You are both together here.  - 斎藤和英大辞典

皆様お席にお就き下さい例文帳に追加

Please take your seats!  - 斎藤和英大辞典

皆様お席にお就き下さい例文帳に追加

Pray be seated!  - 斎藤和英大辞典

皆様へ宜敷御伝言被下度候例文帳に追加

Please give my best regards to your people.  - 斎藤和英大辞典

皆様はお休みになりました例文帳に追加

The family have gone to bedretiredto repose).  - 斎藤和英大辞典

皆様にご連絡申し上げます。例文帳に追加

May I have your attention, please? - Tatoeba例文

皆様がお幸せでありますように。例文帳に追加

May you all be happy. - Tatoeba例文

ご家族の皆様によろしく。例文帳に追加

Please remember me to your family. - Tatoeba例文

ご家族の皆様おかわりありませんか。例文帳に追加

How's your family? - Tatoeba例文

あなたのおうちの皆様によろしく。例文帳に追加

Please remember me to all your family. - Tatoeba例文

皆様、ありがとうございます。例文帳に追加

Thank you, everybody. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

皆様、ご着席下さい。例文帳に追加

Ladies and gentlemen, please take your seats. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

皆様にご連絡申し上げます。例文帳に追加

May I have your attention, please.  - Tanaka Corpus

皆様がお幸せでありますように。例文帳に追加

May you all be happy.  - Tanaka Corpus

ご家族の皆様によろしく。例文帳に追加

Please remember me to your family.  - Tanaka Corpus

ご家族の皆様おかわりありませんか。例文帳に追加

How's your family?  - Tanaka Corpus

あなたのおうちの皆様によろしく。例文帳に追加

Please remember me to all your family.  - Tanaka Corpus

Java Studio Creator ユーザーの皆様に朗報です。例文帳に追加

Great news for Java Studio Creator users!  - NetBeans

皆様の情報をお待ちします例文帳に追加

I look forward to hearing from everyone.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

議長及び参加者の皆様例文帳に追加

Mr. Chairman, ladies and gentlemen - 財務省

~国民の皆様へのメッセージ~例文帳に追加

- Message to the Japanese people - - 経済産業省

会場の皆様おはようございます。例文帳に追加

Good morning, ladies and gentlemen. - 厚生労働省

そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。例文帳に追加

Please give my regards to everyone over there.  - Weblio Email例文集

皆様、盛大な拍手をお願い致します。例文帳に追加

Everyone, please give them a big round of applause.  - Weblio Email例文集

皆様にお会いできるのを心待ちにしております。例文帳に追加

We are looking forward to meeting everybody.  - Weblio Email例文集

皆様のおかげで無事終了しました。例文帳に追加

Thanks to everybody, we have finished without any problems.  - Weblio Email例文集

それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。例文帳に追加

Alright, we will now guide everyone to the tour.  - Weblio Email例文集

それでは、これから皆様を実験室へお連れします。例文帳に追加

OK, now I will take everyone to the laboratory.  - Weblio Email例文集

私は皆様の今後の活躍をお祈りしております。例文帳に追加

I am praying for all of your success in the future.  - Weblio Email例文集

皆様の今後の活躍をお祈りしております。例文帳に追加

I'm praying for all of your success in the future. - Weblio Email例文集

皆様と一緒に工場を立ち上げた一員である。例文帳に追加

I'm a member of those who started up the factory together with everyone. - Weblio Email例文集

私から皆様に重要な話をさせて頂きます。例文帳に追加

Allow me to talk about something very important to everyone.  - Weblio Email例文集

例文

それは皆様の支援の賜物だと思っています。例文帳に追加

I think that it is a gift of everyone's support.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS