1016万例文収録!

「粉奈」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 粉奈に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

粉奈の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

良県桜井市にある纒(まき)向(むく)遺跡で大量のベニバナ花が発見された。例文帳に追加

A large amount of safflower pollen was found in the Makimuku Ruins in Sakurai, Nara Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

婆(おしろいばばあ、おしろいばば)または白婆さん(おしろいばあさん)は、良県吉野郡十津川流域に伝わる老婆の妖怪。例文帳に追加

Oshiroibaba (also called "Oshiroibabaa") or "Oshiroi Basan" is a specter in the form of an old woman according a legend told in the basin of Totsu-kawa River, Yoshino-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代に遣唐使によって中国から渡来した小麦の餡入りの団子菓子「混飩(こんとん)」に起源を求める説もある。例文帳に追加

There is also a theory that Udon noodles originated in 'Konton' a kind of sweet dumpling introduced from China by Japanese envoys to the Tang Dynasty during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良に伝わった饅頭は、ふくらしこを使う「薬饅頭」で、博多のほうは甘酒を使う「酒饅頭」とされる。例文帳に追加

The manju introduced in Nara is "kusuri-manju" using baking powder and the other in Hakata is "sake-manju" using amazake (sweet mild sake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同書の解説文によれば、脂仙娘(しふんせんじょ)というおしろいの神に仕えている侍女とされているが、良の伝承における白婆と同一のものかは不明。例文帳に追加

According to an expository writing of the same book, it is a waiting woman serving a deity of face powder called "Shifunsenjo" (Goddess of White Powder); however, it is unclear whether this is the same one as the Oshiroibaba according to the legend in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1964年に神川県足柄下郡湯河原町の大津祐男が十万温州を母体にポン柑を受させた珠心胚実生から選抜した系統である。例文帳に追加

This is from the line selected from nucellar seedlings from the pollination of Ponkan orange to mother Juman unshu, made by Sukeo OTSU of Yugawara-machi, Ashigarashimo District, Kanagawa Prefecture in 1964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木彫りで像の概形を作り、その上に木屑漆(こくそうるし、漆に木等を混ぜたもの)を盛り上げて造像する木心乾漆像で、良時代末期の作である。例文帳に追加

It is a statue made in the end of the Nara period, using a technique called Mokushin-kanshitsu, in which first the base shape is carved on wood and then the base is coated with kokuso-urusnhi (Japanese lacquer mixed with wood chips, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日若宮おん祭(良市)、縣神社(宇治市)(宇治市)、河寺(河町)、曽根天満宮・荒井神社・高砂神社(高砂市)、射楯兵主神社・大塩天満宮(姫路市)、琴弾八幡宮大祭(観音寺市)、熊岡八幡宮・宇賀神社(三豊市)などは人がヒトツモノとなる事例である。例文帳に追加

A person becomes Hitotsumono in shrines such as Kasuga Wakamiya On-Matsuri festival (Nara City), Agata-jinja Shrine (Uji City), Kogawa-dera Temple (Kogawa town), Sone-tenmangu Shrine, Arai-jinja Shrine, Takasago-jinja Shrine (Takasago City), Itate hyozu-jinja Shrine, Oshio tenmangu Shrine (Himeji City), Kotohiki-hachimangu Shrine (Kannonji City), Kumaoka-hachimangu Shrine and Uga-jinja Shrine (Mitoyo City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高田-大和新庄駅-御所駅-掖上駅-吉野口駅-北宇智駅-五条駅(良県)-大和二見駅-隅田駅-橋本駅(和歌山県)-高野口駅-妙寺駅-笠田駅-名手駅-河駅-紀伊長田駅-打田駅-岩出駅-船戸駅-布施屋駅-田井ノ瀬駅-紀和駅例文帳に追加

Takada (Station), Yamato-Shinjo Station, Gose Station, Wakigami Station, Yoshinoguchi Station, Kita-Uchi Station, Gojo Station (Nara Prefecture), Yamato-Futami Station, Suda Station, Hashimoto Station (Wakayama Prefecture), Koyaguchi Station, Myoji Station, Kaseda Station, Nate Station, Kokawa Station, Kii-Nagata Station, Uchita Station, Iwade Station, Funato Station, Hoshiya Station, Tainose Station, Kiwa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS