1016万例文収録!

「茶屋元」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 茶屋元に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

茶屋元の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

初代茶屋清延(ちゃやきよのぶ、天文(号)14年(1545年)-慶長年7月27日(旧暦)(1596年9月19日))例文帳に追加

First generation, Kiyonobu CHAYA (1545 - August 20, 1596)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士の家系に生まれ、姉は祇園甲部でお茶屋兼置屋『加藤楼』を経営した。例文帳に追加

She was born into a family whose ancesters had been samurai, and her older sister ran "Kato Ro," an Ochaya and Okiya (tea house and lodging house where a maiko or geisha lives) in Gion Kobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応年)9月、木屋町のお茶屋で会津藩の人間と談合中に襲われる。例文帳に追加

September 1865: He was attacked while having a discussion with the Aizu Domain person at a tea house in Kiyamachi (Kiya Town).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代茶屋清次(ちゃやきよつぐ、天正12年(1584年)-和(日本)8年7月16日(旧暦)(1622年8月22日))例文帳に追加

The third generation, Kiyotsugu CHAYA (1584 - August 22, 1622)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上御茶屋と下御茶屋は、後水尾上皇(第108代天皇)の指示により、1655年(明暦年)から1659年(万治2年)にかけて江戸幕府が造営した離宮である。例文帳に追加

Kami no O-chaya, Shimo no O-chaya are Imperial Villas which were built between 1655 to 1659 by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under orders of the Retired Emperor Gomizunoo (the hundred and eighth Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

衆道関連の著作として、水虎山人名義により1764年(明和年)に『菊の園』、安永4年(1775年)に『男色細見』の陰間茶屋案内書を著わした。例文帳に追加

Under the pen name Suiko Sanjin, he published homosexual-related books such as, Kagemajaya Annaisho including "Kiku no sono" in 1764 and "Nanshoku saiken" in 1775.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに丑右衛門が丑市という按摩で登場し、目を開けて本性を現すのは『敵討天下茶屋聚』(天下茶屋)の右衛門を下敷きにしており、その役を当たり役とした丑右衛門役の大谷友右衛門(4代目)に充てはめたものである。例文帳に追加

In addition, the idea that Ushiemon appears as a masseur called Ushichi and opens his eyes to reveal his true character is based on Motoemon in "Katakiuchi Tengajayamura" (The Revenge at Tengajaya; also known as "Tengachaya"), and Tomoemon OTANI (the fourth) who gained a reputation for the role was casted as Ushiemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に小藩の大名陣屋では、園部城や菰野陣屋(三重県菰野町)のように幕末(明治年)に至って天守に見立てた櫓や水堀、低い石垣や土塁を築いたり、森陣屋(大分県玖珠町)のように隣接する神社境内に石垣を多用したり、天守に見立てた2階建ての茶屋を建てるなど、城郭を模したものもあった。例文帳に追加

Especially the daimyo jinya of small domains were built in imitation of a castle, for example Sonobe-jo Castle and Komono Jinya (Komono-cho, Mie Prefecture) were constructed towards the end of the Edo period (1868) with a turret likened to a tenshu (main keep or tower of a castle), a mizubori (water-filled moat), low stone walls, and dorui (earthworks), and also Mori Jinya (Kusu Town, Oita Prefecture) had many stone walls in the adjacent shrine and a two-storied chaya (tea house) which was likened to a tenshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS