衰退を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 813件
変遷・衰退例文帳に追加
Transition and decline - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
集落の衰退例文帳に追加
Decline of the Settlements - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の抵抗は衰退した例文帳に追加
His resistance was broken - 日本語WordNet
有効需要の衰退例文帳に追加
a decline in the effective demand - 日本語WordNet
何かのゆるやかな衰退例文帳に追加
a gradual decline of something - 日本語WordNet
興隆と衰退例文帳に追加
the processes of prospering and declining - EDR日英対訳辞書
物事が衰退すること例文帳に追加
of something, deterioration - EDR日英対訳辞書
もしも 衰退を信じ例文帳に追加
Because, if you believe in decline - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
重要な伝統の衰退例文帳に追加
the etiolation of the critical tradition - 日本語WordNet
部族組織の衰退また終了例文帳に追加
the decline or termination of tribal organization - 日本語WordNet
斜陽産業または衰退技術の例文帳に追加
of a declining industry or technology - 日本語WordNet
不動産市場の衰退傾向例文帳に追加
the down trend in the real estate market - 日本語WordNet
衰退する経済状態例文帳に追加
a state of declining economic condition - 日本語WordNet
活動弁士の活躍と衰退例文帳に追加
Rise and Fall of Katsudo Benshi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後再建されるが衰退する。例文帳に追加
Afterwards it was reconstructed but its influence declined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮城の水産業が衰退に直面例文帳に追加
Miyagi's Marine Products Industry Faces Decline - 浜島書店 Catch a Wave
西の"文明の衰退"と 君は言った例文帳に追加
The decline of western civilization, you said. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
室町時代に入り幕府衰退とともに次第に衰退していった。例文帳に追加
With the advent of the Muromachi period, the shogunate fell into decline and along with it, horseback archery subsequently declined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
樹木の衰退判定試薬とそれを用いた樹木衰退判定方法例文帳に追加
REAGENT FOR JUDGING TREE DECLINE, AND TREE DECLINE JUDGING METHOD USING THE SAME - 特許庁
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |