1016万例文収録!

「辰波」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 辰波に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

辰波の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

正太郎のオリジナル脚本を元に大曽根保監督が演出。例文帳に追加

It was produced by director Tatsuo OSONE based on an original scenario by Shotaro IKENAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羅蜜寺(京都)本尊 十一面観音立像(国宝)年に開扉例文帳に追加

Juichimen Kannon standing statue (national treasure), the principal image of Rokuharamitsu-ji Temple (Kyoto): unveiled on the Tatsu-doshi year (the year of the dragon, according to Chinese astrology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前日の雪の残る27日の刻(午前8時頃)、平家軍が六羅を出撃した。例文帳に追加

The Taira's army departed Rokuhara around 8 o'clock in the morning of the 27th; the snow remained from the previous day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中川小十郎は、戊戦争以来西園寺公望に仕えていた丹の郷士の中川家に生まれた。例文帳に追加

He was born in the Nakagawa family, which was Goshi (country samurai) that served Kinmochi SAIONJI since the Boshin Civil War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを知った宗盛は、巳午両三時バカリニ(午前8時から正午にかけて)六羅に火を放って都を退去した。例文帳に追加

Munemori, who had been aware of this development, spent the hours "between 8am and noon" setting fire to Rokuhara, before withdrawing from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、伊勢神宮には「木(ははき)神」が祀られているが、その祀られる場所は内宮の東南、つまり「巳」の方角、その祭祀は6、9、12月の18日(これは土用にあたる)の「巳の刻」に行われるというのである。例文帳に追加

At Ise Jingu Shine, a 'Hahaki-kami' is enshrined in a shrine that is positioned southwest from the inner shrine, in other words, the 'tatsumi' direction, and ceremonies are conducted on the 18th of June, September and December (Doyo days) at the 'hour of Mi' (around 10 am).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(村上と柏尾は同郷で阿から昵懇の仲で、共に佐原に居を構え、剣術も北一刀流の同門であったが、柏尾が虎尾の会に属していた記録は無い)。例文帳に追加

(Although Murakami and Kashio were both from Awa, were close friends since they were in Awa, both lived in Sahara, and belonged to the same swordsmanship school, the Hokushin-Ittoryu school, there is no record indicating that Kashio belonged to the Torao no kai.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩士として薩英戦争に従軍し、戊戦争では新潟・函館に転戦して阿沖海戦や箱館戦争、宮古湾海戦で戦う。例文帳に追加

As a feudal retainer of Satsuma, he served in the Anglo-Satsuma War (the Bombardment of Kagoshima), and in the Boshin War served in Niigata and Hakodate, and fighting in the Naval Battle of Awa, Battle of Hakodate and the Battle of Miyakowan bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三代目歌六(本名:野時蔵)と小川かめの間には四男が生まれたが、このうち成長したのは中村吉右衛門(初代)(本名:次郎)、中村時蔵(3代目)(本名:小川米吉郎)、中村勘三郎(17代目)(本名:野聖司)の三人だった。例文帳に追加

Karoku (III) (real name Tokizo NAMINO) and Kame OGAWA had four sons however of these only three survived including Kichiemon NAKAMURA (I) (real name Tatsujiro NAMINO), Tokizo NAKAMURA (III) (real name Yonekichiro OGAWA) and Kanzaburo NAKAMURA (XVII) (real name Seiji NAMINO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初代・中納言・穂経尚以降、江戸時代の石高は、蔵米30石であったが、11代・穂経度は、戊戦争の時、錦旗奉行・大総督府参謀を拝命、明治2年(1869年)、その勲功により賞典禄100石を下賜された。例文帳に追加

After the first generation of the family, Chunagon, Tsunehisa HONAMI, the hereditary stipend during the Edo period was thirty koku in warehouse rice; however, as the eleventh generation Tsunenori HONAMI was appointed 'Commissioner for Flags' and 'Army General Staff of the Supreme Command' during the Boshin War (1868-1869), Tsunenori was granted an Imperial gift of 100 koku as a special privilege in 1869 in recognition of his services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS