1016万例文収録!

「陸な」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陸なに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陸なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4812



例文

へあがる例文帳に追加

上陸するto land―(から一時上陸するなら)―go on shore  - 斎藤和英大辞典

大きな例文帳に追加

in geography, a continent  - EDR日英対訳辞書

地になる例文帳に追加

of land, to be reclaimed  - EDR日英対訳辞書

河川.例文帳に追加

inland rivers  - 研究社 新英和中辞典

例文

軟着.例文帳に追加

a soft landing  - 研究社 新英和中辞典


例文

航行.例文帳に追加

inland navigation  - 研究社 新英和中辞典

揚港例文帳に追加

the port of discharge  - 斎藤和英大辞典

地域例文帳に追加

upcountry districts  - 日本語WordNet

の都市例文帳に追加

an inland city - Eゲイト英和辞典

例文

気候例文帳に追加

inland climate - Eゲイト英和辞典

例文

例文帳に追加

a landlocked country - Eゲイト英和辞典

が見えない例文帳に追加

Land is out of sight―invisible.  - 斎藤和英大辞典

に行くんだな。例文帳に追加

'you can go ashore,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

国那珂郡。例文帳に追加

Naka Gun, Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は義例文帳に追加

His imina (personal name) was Yoshitaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南極大という大例文帳に追加

a continent called the Antarctic Continent  - EDR日英対訳辞書

の、大に関する、または、大に特徴的な例文帳に追加

of or relating to or characteristic of a continent  - 日本語WordNet

四 各種離及び着並びに着復行及び離中止例文帳に追加

4 Takeoff and landing and go-around and rejected takeoff  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 各種離及び着並びに着復行及び離中止例文帳に追加

5 Takeoff and landing and go-around and rejected takeoff  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 各種離及び着並びに着復行例文帳に追加

4 Takeoff and landing and go-around  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地が見えなくなる例文帳に追加

out of sight of land  - 日本語WordNet

海軍などの)部内秘密例文帳に追加

a service secret  - 斎藤和英大辞典

軍軍人になっている.例文帳に追加

be in the army  - 研究社 新英和中辞典

木を切り取ってない例文帳に追加

uncleared land  - 日本語WordNet

飛行機などが離する例文帳に追加

of on airplane, to take off  - EDR日英対訳辞書

南部は内性気候例文帳に追加

The southern part: the inland climate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山氏(常松岡→常太田→常松岡藩[手綱]2万5000石)例文帳に追加

The Nakayama clan (Hitachi-Matsuoka -> Hitachi-Ota -> the Hitachi-Matsuoka domain (Tazuna), with a 25,000 koku of rice crop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船がを離れる例文帳に追加

A ship clears the landgets clear of the landbears away from the land.  - 斎藤和英大辞典

地は正南にあたる例文帳に追加

Land bears due south.  - 斎藤和英大辞典

船がを離れる例文帳に追加

A ship clears the landstands out to sea.  - 斎藤和英大辞典

災難続到る例文帳に追加

Calamities follow in rapid succession  - 斎藤和英大辞典

災難続到る例文帳に追加

One calamity follows on the heels of another.  - 斎藤和英大辞典

に位置する土地例文帳に追加

back country  - EDR日英対訳辞書

に位置する国例文帳に追加

a land-locked country  - EDR日英対訳辞書

南極大の半島例文帳に追加

a peninsula of Antarctica  - EDR日英対訳辞書

繋島という地形例文帳に追加

a landform called a land-tied island  - EDR日英対訳辞書

波が地へ向かってくる例文帳に追加

to flow toward land  - EDR日英対訳辞書

帯の長辺例文帳に追加

Longer side of a runway strip  - 日本法令外国語訳データベースシステム

-常宮妃華子例文帳に追加

Princess Hanako, the wife of Prince Hitachinomiya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気候は内性気候。例文帳に追加

The city has an inland climate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「1マイルほど内に」例文帳に追加

"About a mile inland."  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

軍(軍奉行:大鳥圭介、軍奉行並:土方歳三)例文帳に追加

Army (Army Bugyo: Keisuke OTORI, Army Bugyo Nami: Toshizo HIJIKATA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七男大迫卓(士31期、軍大佐)例文帳に追加

His 7th-born son, Suguru OSAKO (Army War CollegeJapanin the 31st Class, Colonel of the Army)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

震源が内の浅い所で、内型の地震だそうです。例文帳に追加

It seems the epicenter of the earthquake was shallow and inland. - 時事英語例文集

と大の間を飛行可能な弾道ミサイル例文帳に追加

a ballistic missile that is capable of traveling from one continent to another  - 日本語WordNet

国または大の大部分を占める中心的な例文帳に追加

the main land mass of a country or continent  - 日本語WordNet

828年、奥按察使となり、奥国で死去。例文帳に追加

In 828, he was appointed Azechi (inspector of the provincial government) of Mutsu, and died in Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに奥守にもなり「奥判官」とも呼ばれた。例文帳に追加

Then, he became Mutsu no kami (governor of Mutsu Province) and was called 'Mutsu hangan' (magistrate of Mutsu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南極大は唯一の極大である例文帳に追加

Antarctica is the only polar continent  - 日本語WordNet

例文

ヨーロッパとアジアの大から成る大例文帳に追加

the land mass formed by the continents of Europe and Asia  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS