1016万例文収録!

「陸な」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陸なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陸なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4805



例文

着時の滑走距離は短く、かつ航空機に車輪が無いから着時の事故も起こらない。例文帳に追加

Since a gliding distance in landing is short and there is no wheel in the aircraft, an accident in landing is not caused. - 特許庁

の際は、シートベルトを締めなくてはならない。例文帳に追加

You must fasten your seat belts during take-off. - Tatoeba例文

の際は、シートベルトを締めなくてはならない。例文帳に追加

You must fasten your seat belts during take-off.  - Tanaka Corpus

上に設置された養殖槽と、上養殖に適した上養殖水と、前記養殖槽に設けた前記上養殖水を排水する排水口とを備え、前記上養殖水は地下海水、海洋深層水、またはナノバブル含有水からなる上養殖システムとする。例文帳に追加

This land culture system is characterized by comprising a culture tank disposed on a land, land culture water suitable for land culture, and a drain outlet for draining the land culture water in the culture tank, wherein the land culture water comprises underground sea water, ocean deep water or nano bubble-containing water. - 特許庁

例文

上に設置された鮪養殖槽と、上養殖に適した上養殖水と、前記養殖槽に設けた前記上鮪養殖水を排水する排水口とを備え、前記上鮪養殖水は地下海水、海洋深層水、またはナノバブル含有水からなる上鮪養殖システムとする。例文帳に追加

This land culture system of tuna is characterized by comprising a tuna culture tank disposed on a land, land culture water suitable for land culture, and a drain outlet for draining the tuna land culture water in the culture tank, wherein the tuna land culture water comprises underground sea water, ocean deep water or nano bubble-containing water. - 特許庁


例文

しかも、内務省(日本)の警保局が軍省を訪れた8月、鴎外は石本軍省軍次官から戒飭(かいちょく)された。例文帳に追加

Further, he was admonished by Ishimoto Vice-chief of Ministry of Army, when the Keihokyoku of the prewar Ministry of Home Affairs (Japan) visited the Department of War in August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景明の娘は軍中将成田正峰、軍少将藤津準一、軍大尉松岡政寛に嫁ぐ。例文帳に追加

Kageaki's daughters married Masamine NARITA, respectively Lieutenant General, Junichi FUJITSU, Army Major General and Masahiro MATSUOKA, Captain of Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍省大日記明治10年「大日記省内各局参謀近衛病院教師軍馬局1月水軍省第1局」例文帳に追加

In 1877: The Diary of the Department of War: '大日 省内参謀近衛病院 教師軍馬 1月水 陸第1'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍省大日記明治10年「大日記省内各局参謀近衛病院教師軍馬局2月水軍省第1局」例文帳に追加

In 1877: The Diary of the Department of War: ''大日 省内参謀近衛病院 教師軍馬 2月水 陸第1'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

部は、主溝50を形成する溝壁10aを有する部10と、主溝50を形成する溝壁20aを有する部20とを備える。例文帳に追加

The land part includes a land part 10 including a groove wall 10a to form the main groove 50, and a land part 20 including a groove wall 20a to form the main groove 50. - 特許庁

例文

海風が地内部に入り込んでいるとき,地内部の暖気との境にできる前線例文帳に追加

a front between hot inland air and cooler sea breeze  - EDR日英対訳辞書

二 入国審査官から上の許可等を受けないで本邦に上した者例文帳に追加

(ii) A person who has landed in Japan without obtaining permission for landing from an immigration inspector.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 遭難による上の許可を受けた者 遭難による上許可書例文帳に追加

(iv) A person who has been granted landing permission due to distress: landing permit due to distress  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七十九条の規定に違反して、航空機を離させ、又は着させたとき。例文帳に追加

(i) In the case of starting or landing an aircraft in violation of the provisions of Article 79  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 離後又は着復行後の過大な高度の喪失に対して警報を発する機能例文帳に追加

(c) Capable of issuing an alert to warn of excessive loss of altitude after take-off or immediately after a go-around.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その代表的な存在が、常国太田(茨城県常太田市)の武家出身の画家・雪村であった。例文帳に追加

The representative painter was Sesson, a painter with Samurai origin in Ota, Hitachi Province (Hitachi-ota City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月26日、奥権守を去るか?(同日、義良親王、三品奥太守叙任により)例文帳に追加

February 26, resigned as Mutsu no Gonnokami? (On the same day, Imperial Prince Norinaga was appointed as Sanbon (third-ranked of Imperial Prince) Mutsu-Taishu (president of Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学卒業後、軍軍医になり、軍省派遣留学生としてドイツで4年過ごした。例文帳に追加

After graduation, he became an army surgeon and spent four years in Germany as an overseas student under the Department of War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、軍軍医本部課僚になり、プロシア軍衛生制度の調査に駆り出される。例文帳に追加

In May, he was promoted to Karyo of the Military Medicine Headquarters, and was assigned to investigate the Prussian army's hygiene system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義家の六男・源義時(奥六郎義時、奥五郎とも)の三男。例文帳に追加

Yoshimoto was the third son of MINAMOTO no Yoshitoki (who is also known as "Mutsu no Rokuro Yoshitoki" or "Mutsu Goro"), himself the sixth son of MINAMOTO no Yoshiie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戊辰戦争を経て軍軍人となり、明治5年(1872年)軍大尉・西海鎮台付に任命される。例文帳に追加

After fighting in the Boshin War, Samata joined the army and was appointed Army Captain stationed at Saikai Chindai (garrison) in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)には石高を加増されて常古渡1万石(常古渡藩)の大名となる。例文帳に追加

He became daimyo (Japanese feudal lord) of Hitachi Futsuto 10,000 Goku crop yields (Futsuto domain in Hitachi Province) after his Kokudaka (crop yield) was increased in 1603.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-任軍砲兵大佐、軍技術審査部審査官、軍馬臨時検査官となる。例文帳に追加

He was appointed as an artillery colonel in the army, an inspector in the technology inspection department in the army, and a tentative inspector for war-horses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月、兵部省改組・軍創設とともに山縣が軍大輔となる。例文帳に追加

In February, on the restructure of Hyobusho (ministry of military) and the establishment of Army, YAMAGATA became Taifu (vice-minister) of Ministry of Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月、山縣が軍中将兼近衛都督となる(軍卿は任命されず)。例文帳に追加

In March, YAMAGATA became lieutenant general as well as the commander of the imperial guard (the post of the minister was vacant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、幕府以外では紀州藩軍のようにプロシア軍から影響を受けた藩もあった)。例文帳に追加

(Apart from bakufu, some domains including the rikugun of the Kishu Domain were under the influence of Prussia rikugun [army]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津宮への遷都は、敵の上に備えた大宰府から内部への疎開である。例文帳に追加

The capital was moved for evacuation to Otsunomita in order to prepare for the landing of the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棚とは,1973年海洋及び海中土地法に規定される,オーストラリアの大棚をいう。例文帳に追加

Continental shelf means the continental shelf of Australia as defined in the Seas and Submerged Lands Act 1973.  - 特許庁

羽ばたき浮上装置が安定して離着可能な離着補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide a taking-off and landing assist device for stably taking off and landing a flapping and floating device. - 特許庁

七 寄港地上の許可、通過上の許可、乗員上の許可、緊急上の許可、遭難による上の許可又は一時庇護のための上の許可を受けた者で、旅券又は当該許可書に記載された期間を経過して本邦に残留するもの例文帳に追加

(vii) A person who has been granted permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, permission for emergency landing, landing permission due to distress or landing permission for temporary refuge, and has stayed in Japan beyond the period entered in his/her passport or permit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飛行機は、猛烈なな雑音を伴って離した例文帳に追加

a plane took off with a tremendous noise  - 日本語WordNet

無線着援助装置という,無線を使って行う航空機着援助装置例文帳に追加

radio equipment to help an aircraft land, called instrument landing system  - EDR日英対訳辞書

二 操縦練習を行う者だけで離及び着をすることができること。例文帳に追加

(ii) It is possible for the flight trainee to take-off and land alone.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 航空機が離したときは、離してから少くとも五分間は点灯を継続すること。例文帳に追加

(b) At a take-off an aircraft, the lighting of said lights shall be continued for at least 5 minutes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

橋本綱常 大日本帝国軍軍医総監、軍省医務局長、東京大学教授。例文帳に追加

Tsunatsune HASHIMOTO, general office director of Imperial Japanese Army (IJA), leader of the Ministry of Defense, professor at the University of Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々は通親を「飛将軍」・「源博」(「博」は関白の唐名)と呼んで恐れた。例文帳に追加

People were afraid of Michichika and called him 'Hishogun' or 'Minamoto Hakuroku' ("Hakuroku" was the Chinese name for Kanpaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥国(後の中国)水沢藩士佐々木秀規の次男として生まれた。例文帳に追加

He was born as the second son of Hidenori SASAKI, feudal retainer of the Mizusawa clan in Mutsu Province (later Rikuchu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男の川上素一は軍少佐、娘は小原伝軍中将に嫁ぐ。例文帳に追加

His son, Soichi Kawakami, is an Army Major and his daughter married Lieutenant General Tsuto Ohara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義仲を頼って来た以仁王の子(北宮)を推戴し、北一帯を平定した。例文帳に追加

Later, Prince Mochihito's son (Hokurokunomiya), who sought out Yoshinaka, was crowned and the Hokuriku area was brought under his control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自は常国伊佐郡(常国)、あるいは下野国中村城(下野国)と伝えられる。例文帳に追加

It is said that the Date clan originated either in Isa County, Hitachi Province or in Shimotsuke Province (the Nakamura Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国那珂郡江戸郷(常国)に本拠地を置いたが、後に水戸城に移る。例文帳に追加

The clan was based in Edo-go, Naka County, Hitachi Province in the beginning and later shifted their base to Mito-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傾斜表面上で離及び着を行うことができる無人航空機を提供する。例文帳に追加

To provide an unmanned air vehicle capable of performing vertical takeoff from and landing on inclined surfaces. - 特許庁

コントローラ2は、その評価結果に基づいて、着候補地点の中から着地点を特定する。例文帳に追加

A controller 2 specifies a landing point among the landing candidate points based on the evaluation result. - 特許庁

タイヤは、トレッド部に、1列以上のリブ状部を具え、該リブ状部にサイプを有する。例文帳に追加

The tire has at least one row of rib-shaped land part on a tread part, and has a sipe on the rib-shaped land part. - 特許庁

タイヤは、トレッド部に、1列以上のリブ状部を具え、該リブ状部にサイプを有する。例文帳に追加

In this tire, one or more rows of rib-like land parts are provided on a tread part, and sipes are provided to the rib-like land parts. - 特許庁

一人の女が海中に身を投げて死んだ例文帳に追加

からなら)A woman threw herself overboard―(からなら)―drowned herself in the sea.  - 斎藤和英大辞典

飛行機は離してすぐに見えなくなった。例文帳に追加

The plane took off and was soon out of sight. - Tatoeba例文

横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。例文帳に追加

Flight across the continent was still a daring venture. - Tatoeba例文

者の中で最も海に不慣れな男例文帳に追加

of all landlubbers the most lubberly  - 日本語WordNet

例文

地下に貴重なものがある地理的な地域(地または海)例文帳に追加

a geographic region (land or sea) under which something valuable is found  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS