1016万例文収録!

「陸な」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陸なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陸なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4805



例文

その上選手はレースに備えて調整した例文帳に追加

The athlete conditioned himself for the race. - Eゲイト英和辞典

ペンギンは南極大に生息している例文帳に追加

Penguins inhabit the Antarctic. - Eゲイト英和辞典

彼はあらしの中あえて離することを決心した例文帳に追加

He decided to risk taking off in the storm. - Eゲイト英和辞典

軍に入隊する前、私は怠け者でした。例文帳に追加

Before I joined the Army I guess I was lazy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

そこは、橋でターミナルまで結ばれています。例文帳に追加

It is connected to the terminal by a pedestrian bridge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

象は上の動物の中で最も大きい。例文帳に追加

The elephant is the largest land animal.  - Tanaka Corpus

滑走路の離着可能区域の長辺例文帳に追加

Longer side of the runway serviceable for take-off-and-landing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 着帯の長さ、幅又は深さの変更例文帳に追加

(c) Change in the length, width or depth of a runwaystrip  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 ILS(計器着用施設をいう。以下同じ。)例文帳に追加

vi) Instrument landing system (hereinafter abbreviated as ILS  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

精密進入を行う計器着用滑走路例文帳に追加

Runway for instrument landing by precision approach  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

だしは、山形県内部の郷土料理。例文帳に追加

Dashi is a local dish originated from the inland region of Yamagata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『常国風土記』那賀略記には、次の記述がある。例文帳に追加

There is the following description in "Hitachi no kuni fudoki" Naga Ryakki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に東日本の本州内部で食される。例文帳に追加

Koikoku is mainly eaten in eastern Japan in the inland area of Honshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花菱は、大由来の連続文様である。例文帳に追加

Hanabishi is a repeated pattern introduced from the (Asian) continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小池正直 軍軍医総監、貴族院議員。例文帳に追加

Masanao KOIKE, army surgeon general and member of Kizokuin (the House of Peers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲村神社 ...... 茨城県常太田市。例文帳に追加

The Inamura-jinja Shrine: Hitachiota City, Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本線長浜駅から徒歩3分。例文帳に追加

A three-minute's walk from Nagahama Station of Hokuriku Main Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国風土記にも弟橘媛の姿は現れる。例文帳に追加

Oto Tachibana Hime also appears in the Hitachi no Kuni Fudoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次兄・津軽義孝は常宮妃華子の父に当たる。例文帳に追加

Her younger brother, Yoshitaka TSUGARU is the father of Princess Hitachi Hanako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして「奥守、源義家!」と叫んだ。例文帳に追加

And he shouted, 'Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province), MINAMOTO no Yoshiie.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中納言・奥出羽按察使元の如し。例文帳に追加

Retained the posts of Chunagon and Mutsu Dewa Azechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中納言・左兵衛督・奥出羽按察使元の如し。例文帳に追加

Retained his positions as Chunagon, Sahyoe no kami and Mutsu Dewa Azechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盗賊らは鎌倉に送り、後に奥国に流された。例文帳に追加

He sent the thieves to Kamakura, and they were later exiled to Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1212年、常国内に地頭職を与えられる。例文帳に追加

In 1212, he was given a post of Jito (manager and lord of manor) in Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄8年(1695年)5月1日、奥国棚倉で生まれる。例文帳に追加

Takanaga was born in Tanagura, Mutsu Province in June 12, 1695.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥国守源頼俊の孫にあたる。例文帳に追加

He was a grandson of Mutsu no kuni no Kami (Governor of Mutsu Province) MINAMOTO no Yoritoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は常平氏平清幹の女。例文帳に追加

His mother was a daughter of TAIRA no Kiyomoto of Hitachi-Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍医部長として清(盛京省花園口)に上例文帳に追加

He arrived at Qing (Kaenko, Shengjing Province) as Department Director of Military Medicine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二男・西郷従徳(軍大佐、貴族院議員)例文帳に追加

His second son was Jutoku SAIGO (Colonel of the Army and a member of the House of Peers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国土浦藩主、駿河国田中藩主。例文帳に追加

He was the lord of Tsuchiura Domain, Hitachi Province and Tanaka Domain, Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍大将西郷隆盛の嫡男で、母は糸子。例文帳に追加

He was born as the legitimate heir to Army General Takamori SAIGO and his wife Itoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二男鼓包武(鼓家を継ぐ軍少将)例文帳に追加

Second son: Kanetake TSUZUMI (Army Major General and succeeded the Tsuzumi family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男太郎(井上家を継ぐ軍少佐)例文帳に追加

Third son: Taro (Army Major and succeeded the Inoue family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新幹線金沢駅-大阪市間例文帳に追加

The Hokuriku Shinkansen line: between Kanazawa Station and Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・中京新幹線敦賀市-名古屋市間約50km例文帳に追加

The Hokuriku/Chukyo Shinkansen line: between Tsuruga City and Nagoya City, approx. 50 km  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒沢神社(宮城県本吉郡南三町)例文帳に追加

Arasawa-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸倉神社(宮城県本吉郡南三町)例文帳に追加

Tokura-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上に船霊を祀る神社をおく場合もある。例文帳に追加

In some regions, shrines to worship Funadama are placed on the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津藩-奥斗南藩3万石に転封(23万石)。例文帳に追加

Aizu Domain: the territory was changed to Mutsu-Tonami Domain with 30 thousand goku (230 thousand goku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍裁判頭取竹中重固例文帳に追加

Trial Chief of Army and Navy, Shigekata TAKENAKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隊長:立見尚文軍少佐例文帳に追加

Battalion Commander: Naobumi TATSUMI, Major of the Imperial Army  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男爵・軍少将、沖縄県知事例文帳に追加

He was a baron, Army Major General and Okinawa Prefectural Governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内閣総理大臣 桂太郎(公爵・軍大将)例文帳に追加

Taro KATSURA (Duke, Army General), Prime Minister  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀11年(780年)奥国長岡郡に蝦夷侵入。例文帳に追加

In 780, the Emishi invaded Nagaoka county of Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相馬氏奥国相馬中村藩6万石城例文帳に追加

The Soma clan: Soma-nakamura Domain, Mutsu Province, assessed at 60,000 koku, with its castle allowed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

667年には都を内部の近江大津宮に遷都。例文帳に追加

He transferred the capital to an inland area, Omi Otsu no Miya, in 667.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸氏は、藤原秀郷那珂氏の一族。例文帳に追加

The Hitachi-Edo clan was a family of the Naka clan related to FUJIWARA no Hidesato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スロバキア共和国は中央ヨーロッパの内国です。例文帳に追加

The Slovak Republic is an inland country in Central Europe.  - 浜島書店 Catch a Wave

チリ共和国は南アメリカ大に位置しています。例文帳に追加

The Republic of Chile is located in South America.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

アマチュアランナーが日本連の強化指定選手に例文帳に追加

Amateur Runner to Become JAAF-Certified Athlete  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS