1016万例文収録!

「陸な」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陸なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陸なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4805



例文

高速揚艇という,軍が上を行う為の艦艇例文帳に追加

a high-speed amphibious craft for landing troops  - EDR日英対訳辞書

ゴンドワナ大という,仮説上の古代の大例文帳に追加

the hypothetical ancient continent called "Gondwanaland"  - EDR日英対訳辞書

南北アメリカ大の全体の大例文帳に追加

the entirety of the continents of North America and South America - EDR日英対訳辞書

上を滑走して離着を行う飛行機例文帳に追加

an airplane designed to take off and land on land  - EDR日英対訳辞書

例文

また、宗村を中村常二郎としている。例文帳に追加

Also, Munemura is identified as 中村常陸.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(沖へ出て)が見えなくなる例文帳に追加

to stand out to sea and lay the land  - 斎藤和英大辞典

そよ吹く風も無い例文帳に追加

There is not a breath of air―(陸上なら)―Not a breath of air stirs the leaves―(水上なら)―Not a breath of air ruffles the surface of the water.  - 斎藤和英大辞典

そよとも風が無い例文帳に追加

There is not a breath of air―(陸上なら)―Not a breath of air stirs the leaves―(水上なら)―Not a breath of air ruffles the surface of the water.  - 斎藤和英大辞典

に上がった船乗りですからな。例文帳に追加

"Jack ashore, you know.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

七 最初の着地及び離した後当該着地の上空に到着するまでの所要時間例文帳に追加

(vii) First place of landing and time required from take-off to arriving overhead the applicable place of landing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

上選手になりたいです。例文帳に追加

I want to become a track and field player.  - Weblio Email例文集

そのヘリは間もなく着します。例文帳に追加

That helicopter will soon land.  - Weblio Email例文集

軍に入隊する, 軍人になる.例文帳に追加

enter [join, go into] the army  - 研究社 新英和中辞典

風がそよとも吹かぬ例文帳に追加

There is not a breath of air―(陸上なら)―Not a breath of air stirs the leaves―(水上なら)―Not a breath of air stirs the surface of the water.  - 斎藤和英大辞典

海軍は国家の干城なり例文帳に追加

The army and navy are the bulwarks of the State.  - 斎藤和英大辞典

風は絶無例文帳に追加

There is not a breath of air―(陸上なら)―Not a breath of air stirs the leaves―(水上なら)―Not a breath of air stirs the surface of the water.  - 斎藤和英大辞典

路ではそこへ行けない。例文帳に追加

The place is not accessible by land. - Tatoeba例文

地は何処にもみえなかった。例文帳に追加

No land was to be seen anywhere. - Tatoeba例文

飛行機は7時に離した。例文帳に追加

The plane took off at seven. - Tatoeba例文

地球上には7つの大がある。例文帳に追加

There are seven continents on the earth. - Tatoeba例文

地球は海とからなる。例文帳に追加

The earth is made up of sea and land. - Tatoeba例文

当機は間もなく離いたします。例文帳に追加

We will soon take off. - Tatoeba例文

世界には7大がある。例文帳に追加

There are seven continents on the earth. - Tatoeba例文

まもなく離いたします。例文帳に追加

We will take off in a few minutes. - Tatoeba例文

宇宙船は完ぺきな着をした。例文帳に追加

The spaceship made a perfect landing. - Tatoeba例文

飛行機はまだ離していない。例文帳に追加

The plane still hasn't taken off. - Tatoeba例文

まもなく離いたします。例文帳に追加

We'll take off in a few minutes. - Tatoeba例文

する時に、耳がキーンとなります。例文帳に追加

During takeoff, one's ears pop. - Tatoeba例文

路ではそこへ行けない。例文帳に追加

The place isn't accessible by land. - Tatoeba例文

若干の困難を伴い、離する例文帳に追加

take off, as with some difficulty  - 日本語WordNet

で(走路が)足りない例文帳に追加

fall short of (the runway) in a landing  - 日本語WordNet

引き込み可能な着装置例文帳に追加

retractable landing gear  - 日本語WordNet

私のに侵入しないでください!例文帳に追加

Don't trespass on my land!  - 日本語WordNet

集団的なヨーロッパ大の国例文帳に追加

the nations of the European continent collectively  - 日本語WordNet

師団より小さな軍部隊例文帳に追加

army unit smaller than a division  - 日本語WordNet

波が物を地に押し流してくる例文帳に追加

of waves, to wash things toward land  - EDR日英対訳辞書

北米大の5つの大きな湖例文帳に追加

the five Great Lakes in North America  - EDR日英対訳辞書

地に囲まれていない海例文帳に追加

the sea or ocean that immediately surrounds a piece of land  - EDR日英対訳辞書

船をにつなぎとめること例文帳に追加

to fasten a boat to the shore  - EDR日英対訳辞書

速度を緩めながら着する例文帳に追加

to make a landing while reducing the speed  - EDR日英対訳辞書

華々しい月面着例文帳に追加

a sensational landing on the moon - Eゲイト英和辞典

路ではそこへ行けない。例文帳に追加

The place is not accessible by land.  - Tanaka Corpus

地は何処にもみえなかった。例文帳に追加

No land was to be seen anywhere.  - Tanaka Corpus

飛行機は7時に離した。例文帳に追加

The plane took off at seven.  - Tanaka Corpus

当機は間もなく離いたします。例文帳に追加

We will soon take off.  - Tanaka Corpus

地球上には7つの大がある。例文帳に追加

There are seven continents on the earth.  - Tanaka Corpus

地球は海とからなる。例文帳に追加

The earth is made up of sea and land.  - Tanaka Corpus

世界には7大がある。例文帳に追加

There are seven continents on the earth.  - Tanaka Corpus

宇宙船は完ぺきな着をした。例文帳に追加

The spaceship made a perfect landing.  - Tanaka Corpus

例文

まもなく離いたします。例文帳に追加

We will take off in a few minutes.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS