意味 | 例文 (256件) |
隻を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 256件
片言隻語を漏らさず例文帳に追加
without omitting a single word - 斎藤和英大辞典
1隻以上の大きな商船例文帳に追加
one or more large merchant ships - 日本語WordNet
2隻の石油タンカーが衝突した例文帳に追加
The two oil tankers collided end on. - Eゲイト英和辞典
安芸国に百済舶2隻を造らせた。例文帳に追加
He commissioned Aki Province to build two Baekje-style ships. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に造られた2隻またはそれ以上のよく似た船のうちの1隻例文帳に追加
a ship that is one of two or more similar ships built at the same time - 日本語WordNet
4隻編成で航行され、1隻に100人程度が乗船した。例文帳に追加
A mission was composed of 4 boats and about 100 people were on each boat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはクフ王のために用意された船の少なくとも2隻のうちの1隻だ。例文帳に追加
The boat is one of at least two prepared for the Pharaoh Khufu. - 浜島書店 Catch a Wave
アガメムノーンは100隻、ディオメデスは80隻、ネストルは90隻、イドメネオスのいるクレタ人は80隻、メネラーオスは60隻の船をもっていたが、例文帳に追加
Agamemnon had a hundred ships, Diomede had eighty, Nestor had ninety, the Cretans with Idomeneus, had eighty, Menelaus had sixty; - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
米国の装砲44門フリゲート艦で、米国によって建造された最初の3隻の軍船のうちの1隻例文帳に追加
a United States 44-gun frigate that was one of the first three naval ships built by the United States - 日本語WordNet
左隻に二条城(徳川)、右隻に方広寺大仏殿(豊臣)を対比的に描いている。例文帳に追加
On the left wing is Nijo-jo Castle (of the Tokugawa Clan), and, in contrast, on the right is the Great Buddha hall of Hoko-ji Temple (of the Toyotomi clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舞鶴港は、朝鮮民主主義人民共和国からの入港隻数が252隻と国内最多である。例文帳に追加
The total number of vessels entering the Maizuru Port from the Democratic People's Republic of Korea was 252, the largest in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スーパーエコシップについては、平成24 年2月現在、20 隻が就航済みであり、3隻が建造中である。例文帳に追加
As of February 2012, 20 super eco-ships had been commissioned and three were under construction. - 経済産業省
5隻のボートがその湖の横断競走をした.例文帳に追加
The five boats raced across the lake. - 研究社 新英和中辞典
遼河以東に馬賊の隻影を見ず例文帳に追加
The bandits have vanished off the face of the country east of the Liao. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (256件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |