1153万例文収録!

「AS FOR」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AS FORの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49882



例文

As for me例文帳に追加

僕には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As well as for you folks.例文帳に追加

あなた方も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And as for you例文帳に追加

あなたは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for access (2). 例文帳に追加

access (2) と同じ。 - JM

例文

As for gary?例文帳に追加

ゲイリーの事? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

As for waitpid (2). 例文帳に追加

waitpid (2) と同様。 - JM

"As for me, madam," 例文帳に追加

「私ですか、」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

As for the rest...例文帳に追加

それ以外は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

character, as well as several characters that are equivalent for 例文帳に追加

複数の文字が - JM

例文

For everyone else as well.例文帳に追加

他の者にも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

As for carrie例文帳に追加

それとキャリーは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For as long as I can remember. oh.例文帳に追加

...覚えてる限りでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for my brother例文帳に追加

兄については - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for the seven snakes murder例文帳に追加

7匹のヘビは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

N...as for me...例文帳に追加

俺にとっては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to set up for a poetpose as a poet 例文帳に追加

詩人ぶる - 斎藤和英大辞典

ROBOT FOR USE AS PET例文帳に追加

ペット用ロボット - 特許庁

For as long as I can remember.例文帳に追加

私が覚えてる限り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And for you as well.例文帳に追加

君にとっても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to set up for a philosopherpose as a philosopher 例文帳に追加

哲人ぶる - 斎藤和英大辞典

He served as Shugo (military governor) for Suruga Province. 例文帳に追加

駿河守護。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

function was introduced as a replacement for strtok (3), 例文帳に追加

関数は、strtok (3) - JM

For us as a society例文帳に追加

社会にとって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For myself as well例文帳に追加

自分のためにも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to affect the poetset up for a poetpose as a poet 例文帳に追加

詩人ぶる - 斎藤和英大辞典

as long as you likefor ever so many years 例文帳に追加

幾年でも - 斎藤和英大辞典

As for dogs, I like them.例文帳に追加

犬は好きです。 - Tatoeba例文

As for lunch, 例文帳に追加

昼は大丈夫だ。 - Jack London『火を起こす』

As for the company, you already....?例文帳に追加

会社には もう...? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have a message for you, as well.例文帳に追加

メッセージも ある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Noh! as for me...例文帳に追加

《はっ! 私のことも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for the drug例文帳に追加

薬物については - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to affect the philosopherset up for a philosopherpose as a philosopher 例文帳に追加

哲人ぶる - 斎藤和英大辞典

to take anything as securityfor a loan 例文帳に追加

抵当に取る - 斎藤和英大辞典

to act as deputyact for another 例文帳に追加

名代を勤める - 斎藤和英大辞典

Kokuminfuku (national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)) 例文帳に追加

国民服 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a bill presented to the Diet as a souvenir for one's constituency 例文帳に追加

土産案 - 斎藤和英大辞典

As for Luchesi--" 例文帳に追加

それでルクレシのこと・・・」 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

"Why, as for that," 例文帳に追加

「なんと、それはだな、 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Oh, as for that," 例文帳に追加

「ああ、そのことなら」 - G.K. Chesterton『少年の心』

Now for as long as I can remember例文帳に追加

私が思い出せるかぎり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll be one for as long as I can.例文帳に追加

出来る限りそうありたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Specifically, measures such as the following are called for:例文帳に追加

具体的には、 - 厚生労働省

And as for college...例文帳に追加

大学に関しては... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As for me...例文帳に追加

私のこと...。 好きだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've done shoes for reebok as well例文帳に追加

reebokシューズの作品 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to set up for a scholarpose as a man of learning 例文帳に追加

学者ぶる - 斎藤和英大辞典

to affect the poetset up for a poetpose as a poet 例文帳に追加

詩人気どる - 斎藤和英大辞典

As for the times that woeful seemed 例文帳に追加

 憂しと見し世ぞ - 斎藤和英大辞典

例文

The return value is suitable for use as the first parameter to例文帳に追加

戻り値は、 - Python




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS