1016万例文収録!

「AT on」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AT onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49949



例文

Well, see you at the same place as always on that day.例文帳に追加

では、当日にいつもの場所で。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Which song will be on at the wedding?例文帳に追加

どの曲が結婚式に出るの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a big sale going on at Zara!例文帳に追加

ザラでバーゲンをしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The train arrived at the station on time. 例文帳に追加

列車は定刻に駅に到着した。 - Tanaka Corpus

例文

Look at the notice on the wall. 例文帳に追加

壁の注意書を見なさい。 - Tanaka Corpus


例文

Look at the map on the wall carefully. 例文帳に追加

壁の地図を注意して見なさい。 - Tanaka Corpus

She stood looking at a boat on the river. 例文帳に追加

彼女は立って川を見ていた。 - Tanaka Corpus

She got on the subway at Ginza. 例文帳に追加

彼女は銀座で地下鉄に乗った。 - Tanaka Corpus

He called on me at night. 例文帳に追加

彼は夜私を訪ねてきた。 - Tanaka Corpus

例文

He's always at home on Sundays. 例文帳に追加

彼は日曜日にはいつも家にいる。 - Tanaka Corpus

例文

He carried on at his work eventually. 例文帳に追加

彼は遂に仕事をやり遂げました。 - Tanaka Corpus

He lay on the mat at full length. 例文帳に追加

彼は畳の上に大の字になった。 - Tanaka Corpus

He kept on laughing at me. 例文帳に追加

彼は私を笑い続けた。 - Tanaka Corpus

He is on another phone at the moment. 例文帳に追加

彼は今ほかの電話に出ています。 - Tanaka Corpus

He is at home on batting. 例文帳に追加

彼はバッティングに精通している。 - Tanaka Corpus

He put on his hat at once. 例文帳に追加

彼はただちに帽子をかぶった。 - Tanaka Corpus

He is always at home on Mondays. 例文帳に追加

彼はいつも月曜日には家にいる。 - Tanaka Corpus

I meet him on occasion at the club. 例文帳に追加

彼とは時折クラブで会う。 - Tanaka Corpus

Look at that knight on the horse. 例文帳に追加

馬上の騎士をみてごらん。 - Tanaka Corpus

I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. 例文帳に追加

日曜日の3時にうかがいます。 - Tanaka Corpus

Look at the map on page 25. 例文帳に追加

二十五ページの地図を見なさい。 - Tanaka Corpus

The discussion went on till late at night. 例文帳に追加

討論は夜遅くまで続いた。 - Tanaka Corpus

Come on in and make yourself at home. 例文帳に追加

適当に入って勝手にやって。 - Tanaka Corpus

My son gets on very well at school. 例文帳に追加

息子は学校でうまくやっている。 - Tanaka Corpus

The ship arrived at the port on schedule. 例文帳に追加

船は予定通り港に到着した。 - Tanaka Corpus

The passengers came on board all at the same time. 例文帳に追加

乗客が一斉に乗ってきた。 - Tanaka Corpus

When I was looking at my shadows on the wall. 例文帳に追加

自分の影を見付けた時。 - Tanaka Corpus

Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 例文帳に追加

自転車の二人乗りは危険だ。 - Tanaka Corpus

I arrived at the station on time. 例文帳に追加

時間通りに駅に着いた。 - Tanaka Corpus

We got on the bus at Shinjuku. 例文帳に追加

私達は新宿でバスに乗った。 - Tanaka Corpus

I am always at home on Sundays. 例文帳に追加

私は日曜日にいつも家にいる。 - Tanaka Corpus

I arrived at school on time. 例文帳に追加

私は学校に時間どおりに着いた。 - Tanaka Corpus

We went on board at ten. 例文帳に追加

私たちは10時に乗り込んだ。 - Tanaka Corpus

Look at the book on the desk. 例文帳に追加

机の上の本を見なさい。 - Tanaka Corpus

Look at the book on the desk. 例文帳に追加

机の上の本をごらんなさい。 - Tanaka Corpus

On my arrival at the station, I will call you. 例文帳に追加

駅に着き次第、電話します。 - Tanaka Corpus

Interest on loans is high at present. 例文帳に追加

ローンの金利は現在高い。 - Tanaka Corpus

I'll take you on at tennis. 例文帳に追加

テニスで君に対戦したい。 - Tanaka Corpus

Sit on the sofa and feel at ease. 例文帳に追加

ソファーでおくつろぎください。 - Tanaka Corpus

Jim is at work on his car. 例文帳に追加

ジムは車を修理中だ。 - Tanaka Corpus

We arrived at the office on time. 例文帳に追加

オフィスに時間ぴったりについた。 - Tanaka Corpus

I'm always on call at home. 例文帳に追加

いつでも家で待機しています。 - Tanaka Corpus

Look at the notes on page 10. 例文帳に追加

10ページの注釈を見なさい。 - Tanaka Corpus

Regulations on Transaction-at-Exchange Operation 例文帳に追加

取引所取引業務の規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Execution on a Holiday or at Night 例文帳に追加

休日又は夜間の執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

# Run /bin/true at 22:25 on the 2nd of March25 22 2 3 * /bin/true 例文帳に追加

#3月2日の22:25に/bin/trueを実行 - Gentoo Linux

Hands-on lab at the JavaPassion site 例文帳に追加

JavaPassion サイトのハンズオンラボ - NetBeans

His funeral was held at 8 p.m. on the next day, the 29th. 例文帳に追加

翌29日午後8時に葬送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He resided at Getsujo-in Temple on Mt. Koya. 例文帳に追加

高野山月上院に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 19, 1989, he died (at 0:23). 例文帳に追加

1989(H1)年、7月19日(午前0時23分)遷化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS