1016万例文収録!

「Again, again, again」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Again, again, againに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Again, again, againの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22313



例文

bury again 例文帳に追加

もう一度埋める - 日本語WordNet

rise again 例文帳に追加

再度上昇する - 日本語WordNet

again 例文帳に追加

もう一度新たに - EDR日英対訳辞書

the act of hitting something again 例文帳に追加

再び打つこと - EDR日英対訳辞書

例文

to approve again 例文帳に追加

再び認可する - EDR日英対訳辞書


例文

to be beaten again 例文帳に追加

再び敗れる - EDR日英対訳辞書

to sell again 例文帳に追加

再び販売する - EDR日英対訳辞書

to make tea again 例文帳に追加

茶を入れ直す - EDR日英対訳辞書

to cut again 例文帳に追加

物を切り直す - EDR日英対訳辞書

例文

to wring an object once again 例文帳に追加

再び絞る - EDR日英対訳辞書

例文

to scoop up something again 例文帳に追加

改めて掬う - EDR日英対訳辞書

to ring a bell again 例文帳に追加

鐘を突き直す - EDR日英対訳辞書

to kneel down again 例文帳に追加

膝を突き直す - EDR日英対訳辞書

to fly again 例文帳に追加

改めて飛び直す - EDR日英対訳辞書

to appoint again 例文帳に追加

再び任命する - EDR日英対訳辞書

to do something again 例文帳に追加

改めてしなおす - EDR日英対訳辞書

to meet a person again 例文帳に追加

人と再会する - EDR日英対訳辞書

to enter into a contract again 例文帳に追加

契約し直す - EDR日英対訳辞書

to knit something over again 例文帳に追加

もう一度編む - EDR日英対訳辞書

to start again 例文帳に追加

再出発する - EDR日英対訳辞書

to compile again 例文帳に追加

編集し直す - EDR日英対訳辞書

I have blundered again.例文帳に追加

またへまをやった - Eゲイト英和辞典

When shall we meet again?例文帳に追加

次はいつ会う? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will not do it again. 例文帳に追加

二度としません。 - Tanaka Corpus

Thanks again for everything. 例文帳に追加

色々ありがとう。 - Tanaka Corpus

Do it again! 例文帳に追加

もう一度おやり。 - Tanaka Corpus

The line is busy again. 例文帳に追加

また話し中だ。 - Tanaka Corpus

There you go again. 例文帳に追加

また始まった。 - Tanaka Corpus

See you again. 例文帳に追加

また会いましょう。 - Tanaka Corpus

See you again tomorrow. 例文帳に追加

ではまた明日。 - Tanaka Corpus

Come on, try again. 例文帳に追加

さあ、もう一度。 - Tanaka Corpus

(He became a priest again later.) 例文帳に追加

(のち再出家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March: He was admitted to the Court again. 例文帳に追加

3月、還昇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I called again-- 例文帳に追加

もう一度呼んだ。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

"Do it again!" 例文帳に追加

「もう一度やって!」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

'"Never again, George; 例文帳に追加

「無理よ、ジョージ、 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

24. Home Again 例文帳に追加

24 おうちへ帰る - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Come on again. 例文帳に追加

「さあもう一丁だ。 - James Joyce『カウンターパーツ』

29 The Black Spot Again 例文帳に追加

29 黒点ふたたび - Robert Louis Stevenson『宝島』

"There he goes again!" 例文帳に追加

「また落ちてくや」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

again and again and again; 例文帳に追加

としかいいようがなく、何回も何回も響き渡った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I did it again. 例文帳に追加

またやってしまった。 - Weblio Email例文集

How come you were late again? 例文帳に追加

なぜまた遅かったの? - Weblio Email例文集

I could see again. 例文帳に追加

もう一度見られる。 - Weblio Email例文集

Nothing will ever be the same again. 例文帳に追加

もとに戻ることはない。 - Weblio Email例文集

Nothing would be the same again. 例文帳に追加

もとに戻ることはない。 - Weblio Email例文集

Nice timing, again.例文帳に追加

また、ナイスタイミングだね。 - Weblio Email例文集

See you again someday.例文帳に追加

またいつか会いましょう。 - Weblio Email例文集

to be frank again例文帳に追加

また率直に言うと - Weblio Email例文集

例文

the day that never comes again例文帳に追加

二度と来ないその日 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS