1016万例文収録!

「All eyes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All eyesの意味・解説 > All eyesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All eyesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 144



例文

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法は人を論ぜず. - 研究社 新和英中辞典

to look about one―look sharp about one―have all one's eyes about one 例文帳に追加

あたりに目を配る - 斎藤和英大辞典

to look sharp about one―have all one's eyes about one―have all one's wits about one 例文帳に追加

ウカウカせぬ - 斎藤和英大辞典

to looksharpabout one―have all one's eyes about one 例文帳に追加

(四方に)目を配る - 斎藤和英大辞典

例文

All eyes were turned upon him―He was the object of general gaze―the focus of universal attention―the cynosure of universal observation―the observed of all observers. 例文帳に追加

衆目彼に集まる - 斎藤和英大辞典


例文

All eyes were on me.例文帳に追加

みんなの視線が私に集まった。 - Weblio Email例文集

He got all bulls-eyes. 例文帳に追加

彼は全部の矢を中心部に当てた。 - Weblio英語基本例文集

All eyes were bent on her. 例文帳に追加

皆の目が彼女に注がれた. - 研究社 新英和中辞典

All eyes were on [upon] her. 例文帳に追加

皆の目が彼女に注がれていた. - 研究社 新英和中辞典

例文

All eyes were turned on him. 例文帳に追加

皆の目が彼に集まった. - 研究社 新和英中辞典

例文

His eyes moved all around the room. 例文帳に追加

彼は部屋をぐるりと見回した. - 研究社 新和英中辞典

All eyes were turned [fixed] on me. 例文帳に追加

全員の視線が私に集まった. - 研究社 新和英中辞典

He is all eyes. 例文帳に追加

彼はキョロキョロ眺めてばかりいる - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律には貴賤の別無し - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律の日には貴賤の別無し - 斎藤和英大辞典

to look about one―look sharp about one―have all one's eyes about one―have all one's wits about one 例文帳に追加

あたりに目を配る(うかうかせぬ) - 斎藤和英大辞典

All eyes were turned upon him. 例文帳に追加

皆の視線は彼の方へ向いた - 斎藤和英大辞典

All eyes were turned on the prisoner. 例文帳に追加

皆の視線が被告に集中した - 斎藤和英大辞典

All eyes were turned upon him 例文帳に追加

衆目が彼に集まった - 斎藤和英大辞典

He became the focus of all eyes. 例文帳に追加

衆目が彼に集まった - 斎藤和英大辞典

to be the focus of all eyes―the focus of public attention―the object of general gaze―the cynosure of all eyes―the cynosure of universal observation―the observed of all observers 例文帳に追加

衆目の焦点となる - 斎藤和英大辞典

You must have all your eyes about you 例文帳に追加

油断するな、ご油断召さるな - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律の目には貴賤上下無し - 斎藤和英大辞典

All eyes were turned upon him. 例文帳に追加

皆その人の方へ目を注いだ - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律は人を論ぜず - 斎藤和英大辞典

Their eyes were all bright.例文帳に追加

彼らの目はみんな輝いていた。 - Tatoeba例文

Their eyes were all bright. 例文帳に追加

彼らの目はみんな輝いていた。 - Tanaka Corpus

All-Round Appraiser Q:The Eyes of Mona Lisa例文帳に追加

万能鑑定士Q-モナ・リザの瞳 - 浜島書店 Catch a Wave

All eyes look to you, O Lord, 例文帳に追加

主よ、いまあなたに目を向けます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

All eyes were turned upon him. 例文帳に追加

全員が彼を注目した。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

the eyes of all were on the plank: 例文帳に追加

全員の目は、板に注がれています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Have you been crying all night? Your eyes are all puffy.例文帳に追加

一晩中泣いてたの?目がパンパンに腫れているじゃない。 - Tatoeba例文

She drew [attracted] the eyes of all the men in the room. 例文帳に追加

彼女は部屋中の男たちの目を引きつけた. - 研究社 新英和中辞典

All eyes followed the ball as it cleared the fence. 例文帳に追加

全観衆がボールがフェンスを越えるのを目で追った. - 研究社 新英和中辞典

All men are equal in the eyes of the law 例文帳に追加

法律から見れば万人平等である - 斎藤和英大辞典

Japan is watched by the world―the observed of all observers―the cynosure of all eyes―The eyes of the world are on Japan. 例文帳に追加

日本は世界中から注目されている - 斎藤和英大辞典

He is the focus of public attention―the cynosure of all eyes. 例文帳に追加

彼は注意の中心になっている - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律より見れば人は皆同等なり - 斎藤和英大辞典

One can not act the coward with all eyes fixed upon one―before a cloud of witnesses. 例文帳に追加

衆人環視の中に卑怯は働けぬ - 斎藤和英大辞典

He is the cynosure of all eyes―the observed of all observers. 例文帳に追加

彼は衆人環視の的になっている - 斎藤和英大辞典

He was the focus of public attention―the cynosure of all eyes―the observed of all observersPublic attention was focussed upon him. 例文帳に追加

彼は衆目の焦点となった - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律の目から見れば人はみな平等だ - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律から見れば人は皆同等だ - 斎藤和英大辞典

Her eyes traveled over all the things in the shop.例文帳に追加

彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 - Tatoeba例文

She was all eyes as he opened the jewelry box.例文帳に追加

彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 - Tatoeba例文

All eyes will be on her ring finger.例文帳に追加

すべての目が彼女の薬指にそそがれるだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Her eyes traveled over all the things in the shop. 例文帳に追加

彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 - Tanaka Corpus

She was all eyes as he opened the jewelry box. 例文帳に追加

彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 - Tanaka Corpus

The spring is passing – the birds all mourn and fishes' eyes are wet with tears 例文帳に追加

行く春や 鳥啼(なき)魚の目は泪 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Passepartout was all eyes and ears. 例文帳に追加

パスパルトゥーは目と耳をそっちに向けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS