| 例文 |
Angry Againの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
"I got angry again today" "hmph" "They said some very weird things again, are you listening?"例文帳に追加
「今日ね、腹が立ったのよ」「ふぅん」「例の人、また変なこと言い出してさ。ちょっと聞いてる?」 - Tatoeba例文
I was late again this morning, which made my boss angry. 例文帳に追加
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 - Tanaka Corpus
I was late again this morning, which made my boss angry.例文帳に追加
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 - Tatoeba例文
I told him that I couldn't see him again, and... he got angry, and... he came to see me...例文帳に追加
二度と会わないと彼に言ったら 怒って 私に 会いに来たの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sir, I know you're angry, and I just want to say again, I am sorry for lying to you.例文帳に追加
怒っているのはわかります もう一度 謝罪させて下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She changed her mind again, which made us all angry. 例文帳に追加
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 - Tanaka Corpus
"She was angry, and said that I was never to speak of the matter again." 例文帳に追加
「母は腹を立てて、この問題は二度と口にしちゃいけないと言いました。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
If you're angry, you're optimistic you can stop this from happening again.例文帳に追加
もし怒っているなら、 同じ事が再び起きるのは止められる、と楽観的なのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this respect, Japan has a similar stance to France's and Germany's stance. I visited the United States two years ago and again last year. Particularly in the United States and the United Kingdom, after the Lehman shock, the people strongly criticized the use of taxpayer money to restore the soundness of the financial system and financial institutions. When I visited the United States two years ago, a senior U.S. government official and a well-known academic told me that nine in 10 Americans are opposed to and angry at Wall Street financiers' way of doing business. 例文帳に追加
こういう姿勢は、日本とフランスとドイツというのは比較的近いのでございますけれども、少し申し上げれば、一昨年と昨年にアメリカに行ってまいりましたが、特にアメリカ・イギリスはリーマン・ショックの後、金融あるいは金融機関の健全性のために結局税金を使わざるを得ないということになって、国民から大変強い批判を受けておりました。一昨年行ったときは、アメリカの政府高官、あるいは非常に著名な学者に聞いても、アメリカの国民の9割はウォール街の金融資本家たちのやり方に反対だと、怒っているというような話を聞きました。 - 金融庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)