At Handの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4632件
to buy anything (at) second-hand 例文帳に追加
古で買う - 斎藤和英大辞典
The examination is close at hand. 例文帳に追加
試験は近い - 斎藤和英大辞典
to be at hand―ready to hand―within one's reach 例文帳に追加
手近かにある - 斎藤和英大辞典
hand-to-hand fighting at close quarters 例文帳に追加
接近での手と手による闘い - 日本語WordNet
The examination is close at hand. 例文帳に追加
試験が近づいた - 斎藤和英大辞典
The examination is close at hand. 例文帳に追加
試験はもうじきだ - 斎藤和英大辞典
The examination is close at hand. 例文帳に追加
試験が切迫した - 斎藤和英大辞典
Sufficient for the task at hand.例文帳に追加
任務には事足りる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Second-hand books bought at good prices. 例文帳に追加
古本高価買入 - 斎藤和英大辞典
retribution is at hand 例文帳に追加
応報が目前である - 日本語WordNet
The day of redemption is at hand.例文帳に追加
贖罪の日は近い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I bought it cheap at second-hand. 例文帳に追加
古手で安く買った - 斎藤和英大辞典
I bought it cheap at second-hand. 例文帳に追加
古本で安く買った - 斎藤和英大辞典
The end of the year is near at hand 例文帳に追加
歳の暮に間近い - 斎藤和英大辞典
The examination is close at hand. 例文帳に追加
試験も間近くなった - 斎藤和英大辞典
Take a look at her left hand.例文帳に追加
彼女の左手を見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be imminent―directly ahead―close at hand―in sight―to stare one in the face 例文帳に追加
眼前に迫る - 斎藤和英大辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)