| 意味 | 例文 |
At tableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5395件
to sit at the foot of the table―sit below the salt 例文帳に追加
食卓の下座に坐る - 斎藤和英大辞典
There was a table at the conference in seattle例文帳に追加
シアトルで協議会があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to sit at table with the guest of honour 例文帳に追加
正客のお相伴する - 斎藤和英大辞典
We make it right here at the table.例文帳に追加
テーブルの上で作るんですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please sit down at table! 例文帳に追加
どうぞ食卓にお就き下さい - 斎藤和英大辞典
to sit at table with the guest of honour 例文帳に追加
正客のお相伴をする - 斎藤和英大辞典
Boxed lunch at the so-called 'celebration' table. 例文帳に追加
-いわゆる「ハレ」の席での弁当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Can we sit at the table over there?例文帳に追加
あそこのテーブルに座れますか。 - Tatoeba例文
Her ass is hanging out! look at her breasts at the table!例文帳に追加
テーブルの上におっぱいが はみ出てるぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to live high―feed high―feed at the high table―keep a good table―keep a good house―live like a fighting cock 例文帳に追加
食物のぜいたくする - 斎藤和英大辞典
Please look at the table of contents, everyone.例文帳に追加
皆さんは目次を見てください。 - Tatoeba例文
Everyone, please look at the table of contents.例文帳に追加
皆さんは目次を見てください。 - Tatoeba例文
Shall I reserve a table at that restaurant? 例文帳に追加
そのレストランを予約しましょうか? - Weblio Email例文集
He's waiting for you at the usual table.例文帳に追加
いつものお席で お待ちです はい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you mind if I sit at the same table?例文帳に追加
合い席してもよろしいですか。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)