Atlanticを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 464件
Same thing in the north atlantic例文帳に追加
北大西洋でも同様です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are distributed in the Atlantic Ocean and in Europe. 例文帳に追加
大西洋、ヨーロッパに分布。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
northern Atlantic sea poacher 例文帳に追加
大西洋北部のトクビレ科の魚 - 日本語WordNet
The destruction of the atlantic forest例文帳に追加
大西洋岸森林の破壊は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
deep-sea fish of tropical Atlantic 例文帳に追加
熱帯大西洋産の深海魚 - 日本語WordNet
caught along the Atlantic coast of the United States 例文帳に追加
米国大西洋岸でとれる - 日本語WordNet
We flew across the Atlantic. 例文帳に追加
大西洋を飛行機で横断した。 - Tanaka Corpus
It is distributed in the western part of the Atlantic. 例文帳に追加
大西洋西部に分布する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We flew across the Atlantic.例文帳に追加
大西洋を飛行機で横断した。 - Tatoeba例文
This is from virgin atlantic upperclass例文帳に追加
これはヴァージン アトランティック航空の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When they bought two cables, one across the atlantic例文帳に追加
2本のケーブルを買ったときです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a walrus of northern Atlantic and Arctic waters 例文帳に追加
北大西洋と北極海のセイウチ - 日本語WordNet
fish of western Atlantic and Gulf of Mexico 例文帳に追加
西大西洋とメキシコ湾産の魚 - 日本語WordNet
an island country in the Atlantic off the coast of Senegal 例文帳に追加
大西洋セネガル沖にある島国 - 日本語WordNet
Took place in the atlantic forest例文帳に追加
まず 大西洋岸森林で始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)