1153万例文収録!

「CHAPTER」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CHAPTERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Chapter II Control on Subversive Organizations (Articles 5 to 10) 例文帳に追加

第二章 破壊的団体の規制(第五条-第十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Curricula (Article 19 - Article 26) 例文帳に追加

第六章 教育課程(第十九条—第二十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

CHAPTER V TRIAL (ARTICLES 44 TO 56-2) 例文帳に追加

第五章 審判(第四十四条—第五十六条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V-2 Order for Hazard Prevention, etc. (Article 42-5) 例文帳に追加

第五章の二 危険等防止命令(第四十二条の五) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter III Corporation Tax on Retirement Pension Fund 例文帳に追加

第三章 退職年金等積立金に対する法人税 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Chapter IV Withholding at the Source of Income of Nonresidents 例文帳に追加

第四章 非居住者の所得に係る源泉徴収 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I Corporation Tax on Income for Each Business Year 例文帳に追加

第一章 各事業年度の所得に対する法人税 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Corporation Tax on Retirement Pension Funds 例文帳に追加

第二章 退職年金等積立金に対する法人税 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Punitive Provisions (Article 89 through Article 97) 例文帳に追加

第七章 罰則(第八十九条―第九十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter V Trade Skill Tests (Article 44 - Article 51) 例文帳に追加

第五章 技能検定(第四十四条—第五十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter VII Miscellaneous Provisions (Article 91 - Article 99) 例文帳に追加

第七章 雑則(第九十一条—第九十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Penal Provisions (Article 99-2 - Article 108) 例文帳に追加

第八章 罰則(第九十九条の二—第百八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Articles 39 to 45-2) 例文帳に追加

第六章 雑則(第三十九条—第四十五条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Miscellaneous Provisions (Article 25 to Article 33-2) 例文帳に追加

第五章 雑則(第二十五条—第三十三条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Safety and Health Improvement Plan (Article 84) 例文帳に追加

第八章 安全衛生改善計画(第八十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IX Prevention of Dangers Due to Falls, Flying Objects, Collapse, etc. 例文帳に追加

第九章 墜落、飛来崩壊等による危険の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II-4 Investigation, etc., of Danger or Harm, etc. 例文帳に追加

第二章の四 危険性又は有害性等の調査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I-2 Work Pertaining to Incineration Facilities of a Waste Material 例文帳に追加

第一章の二 廃棄物の焼却施設に係る作業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I Special Regulations Concerning Specified Principal Employer, etc. 例文帳に追加

第一章 特定元方事業者等に関する特別規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 3 Regulations Concerning Class I Specified Chemical Substances, etc. 例文帳に追加

第三章 第一種特定化学物質に関する規制等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 4 Regulations Concerning Class II Specified Chemical Substances, etc. 例文帳に追加

第四章 第二種特定化学物質に関する規制等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage 例文帳に追加

第三章 タンカー油濁損害賠償保障契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the chapter is insightful and suggestive of new perspectives-R.C.Angell 例文帳に追加

その章は洞察的で新しい視点を提示する?RCエンジェル - 日本語WordNet

a house used as a residence by a chapter of a fraternity 例文帳に追加

友愛会の支部により住居として使用される家 - 日本語WordNet

Chapter 11 Penal Provisions (Articles 42 to 44) 例文帳に追加

第十一章 罰則(第四十二条—第四十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter X Penal Provisions (Article 170 - Article 180) 例文帳に追加

第十章 罰則(第百七十条—第百八十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V: Accounting (Article 109 - Article 122-2) 例文帳に追加

第五章 経理(第百九条―第百二十二条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court 例文帳に追加

第八章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Final Appeal (Article 186 to Article 204) 例文帳に追加

第二章 上告(第百八十六条—第二百四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Special Provisions Concerning Court Proceedings in Summary Court 例文帳に追加

第七章 簡易裁判所の訴訟手続に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XIV Penalty Provisions (Articles 205 to 215) 例文帳に追加

第十四章 罰則(第二百五条—第二百十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Measures for Restoration from Nuclear Emergency (Article 27) 例文帳に追加

第五章 原子力災害事後対策(第二十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Officers and Employees (Articles 7 to 10-3) 例文帳に追加

第二章 役員及び職員(第七条―第十条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Investigation and Securing of the Rehabilitation Debtor's Property 例文帳に追加

第六章 再生債務者の財産の調査及び確保 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XIV Transfer between Rehabilitation Proceedings and Bankruptcy Proceedings 例文帳に追加

第十四章 再生手続と破産手続との間の移行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II The Fundamental Plan for Establishing a Sound Material-Cycle Society 例文帳に追加

第二章 循環型社会形成推進基本計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Treatment of Cases in which Other Insolvency Proceedings Exist 例文帳に追加

第五章 他の倒産処理手続がある場合の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Rescission of Recognition of Foreign Insolvency Proceedings 例文帳に追加

第四章 外国倒産処理手続の承認の取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Basic Guidelines for implementing Policy evaluation (Article 5) 例文帳に追加

第二章 政策評価に関する基本方針(第五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Outgoing Transfer (Articles 28 to 38) 例文帳に追加

第三章 送出移送(第二十八条-第三十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 5 Report on Movements (Article 80 to Article 91) 例文帳に追加

第五章 移動報告(第八十条—第九十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Officers and Employees (Articles 9 to 14) 例文帳に追加

第二章 役員及び職員(第九条—第十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Business Functions, etc. (Articles 15 to 19-2) 例文帳に追加

第三章 業務等(第十五条—第十九条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Handling of Personal Information in Administrative Organs 例文帳に追加

第二章 行政機関における個人情報の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Implementation of Comprehensive Legal Support and the Establishment of Systems 例文帳に追加

第二章 総合法律支援の実施及び体制の整備 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII-2 Special Provisions Concerning Foreign Bank Agency Services 例文帳に追加

第七章の二 外国銀行代理業務に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Registration Agency (Articles 28 to 46) 例文帳に追加

第四章 登録機関(第二十八条—第四十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Startup and operational issues are described in Chapter 14. 例文帳に追加

14章では起動時や運用上の話題について述べます。 - FreeBSD

Interprocess communication is discussed extensively in Chapter 11. 例文帳に追加

プロセス間通信については 11章で大きく取り上げています。 - FreeBSD

例文

The TCP/IP implementation is described in detail in Chapter 13. 例文帳に追加

TCP/IP の実装については、13章で詳細に解説しています。 - FreeBSD




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS