1153万例文収録!

「CHAPTER」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CHAPTERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

It is written in chapter 12 of volume 'Matsu' as follows. 例文帳に追加

「松の巻」第十二帖では以下のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I also inform gods of this.' (chapter 16 of volume Fuji) 例文帳に追加

「神々様にも知らすぞよ。」(富士の巻第十六帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 1 Economic and Social Changes and Current Situations of Employment.例文帳に追加

第1章 経済社会の変化と雇用の現状 - 厚生労働省

Section 2 in Chapter 1 and Section 2 in Chapter 2: Drug-induced hepatitis, review of the pharmaceutical administration and comprehensive hepatitis measures例文帳に追加

第1章第2節および第2章第2節:薬害肝炎、医薬品行政の見直し、総合的な肝炎対策 - 厚生労働省

例文

Part2 Chapter 1 Points of (the state measures for crisis management)例文帳に追加

①第2部第1章(国家の危機管理への対応)のポイント - 厚生労働省


例文

Chapter 3 Toward a society where young people can be challenged例文帳に追加

第3章 若者がチャレンジできる社会を目指して - 厚生労働省

Chapter 5 Sustainable, trustworthy pension system例文帳に追加

第5章 信頼できる持続可能な年金制度に向けて - 厚生労働省

Chapter 7 Perspectives of social security review例文帳に追加

第7章 社会保障を考えるに当たっての視点 - 厚生労働省

Chapter 3 Changing Corporate Behavior and Employment Management Issues例文帳に追加

第3章 変化する企業行動と雇用管理の課題 - 厚生労働省

例文

All in the mount is put in the joko chapter!例文帳に追加

浄界章には バウントの すべてが込められているのだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'll start from the eleventh chapter.例文帳に追加

子猫丸は 一章目から。 俺は 十一章目から始める。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And this is for a chapter that i'm doing in a book例文帳に追加

これは私の本のある一章に使うためですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well then safely to the 4 th chapter hamburger shop as well.例文帳に追加

じゃあ 無難に 4丁目の ハンバーガーショップにでもしとくか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is the first... and last chapter of her story.例文帳に追加

これは最初で最後の 彼女の人生の物語です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You ended up plagiarizing an entire chapter of your book.例文帳に追加

自分の本の章を全部盗んで 終わりにしたのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, no, no. I prefer to think of it as the beginning of a new chapter.例文帳に追加

いや 僕は新しい章の 始まりと考えたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Everyone take out your scaring textbooks and open them to chapter one.例文帳に追加

ではみんな スケアリング教科書の 第一章を開いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A similar description is found in the Kejoyubon, the 7th Chapter, of the Lotus Sutra. 例文帳に追加

これは、化城喩品第7にも同様の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The one that is derived from an event described in the chapter 例文帳に追加

巻の中で描かれている出来事に由来するもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the fifty-four chapters, she appeared in the chapter of 'Hahakigi' to 'Wakana' (new herbs). 例文帳に追加

五十四帖中「帚木」から「若菜」まで登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eight years passed between the preceding chapter, 'Maboroshi' (The Wizard) (The Tale of Genji), and the following chapter, 'Niou no Miya' (His Perfumed Highness). 例文帳に追加

本巻の前巻である「幻(源氏物語)」から次巻である「匂宮」までは8年間の時間が経過している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 'Makibashira' (The Cypress Pillar) chapter, it mentions a chapter called 'Sakura hito' that does not appear in the present Tale of Genji. 例文帳に追加

真木柱のあとに現在の源氏物語には見られない「さくらひと」なる巻の存在が示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He appears from the first chapter, 'Kiritsubo' (The Paulownia Court) to the fortieth chapter, 'Maboroshi' (The Wizard), among the 54 chapters of "Genji Monogatari," 例文帳に追加

『源氏物語』五十四帖中第一帖「桐壺」から第四十帖「幻(源氏物語)」まで登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She might be identified with Reikeiden no nyogo (Lady Reikeiden) in the chapter of 'Umegae' (The Plum Tree Branch). 例文帳に追加

「梅枝」の麗景殿女御と同一人物か。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm going to deal with the problem in this chapter. 例文帳に追加

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。 - Tanaka Corpus

One of the chapter titles of the "Tale of Genji" with 54 chapters is Matsukaze. 例文帳に追加

『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter will focus on the riddles of the planets.例文帳に追加

この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 - Tatoeba例文

I'm going to deal with the problem in this chapter.例文帳に追加

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。 - Tatoeba例文

the industrial revolution opened a new chapter in British history 例文帳に追加

産業革命は英国史の新しい一章を開いた - 日本語WordNet

The lunar landing is a brilliant chapter in space exploration.例文帳に追加

月着陸は宇宙探検の輝かしい一章である - Eゲイト英和辞典

He gives his opinion at the end of Chapter 3.例文帳に追加

第3章の終わりで彼は自分の意見を述べている - Eゲイト英和辞典

Chapter 20. The package definition file package. 例文帳に追加

第 20 章 パッケージ定義ファイル package.xmlパッケージ定義ファイル package.xml の解説 - PEAR

Nagarjuna: "Jujubibasharon", the ninth chapter of 'Igyohon' (the easy practice); "Junirai" (the twelve stanzas of adoration) 例文帳に追加

龍樹…『十住毘婆沙論』「易行品」、『十二礼』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sixth chapter (Betsuji Nenbutsu) is about the Buddhist invocation prayed at person's death. 例文帳に追加

大文第六 別時念仏--臨終の念仏を説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The writer returns to this subject in chapter seven.例文帳に追加

著者は第7章で再びこの問題を論じている - Eゲイト英和辞典

Chapter 3 Regional regeneration and the role of SMEs例文帳に追加

第3章 地域再生と中小企業の果たす役割 - 経済産業省

APEC Model Chapter on Transparency for RTAs/FTAs例文帳に追加

RTA/FTAの透明性に関するAPECモデル章 - 経済産業省

Chapter 6 of the Japan-Singapore EPA contains a section on the mutual recognition of conformity assessment.例文帳に追加

第6章に相互承認章を設けている。 - 経済産業省

Chapter 11 provides for government procurement.例文帳に追加

第11章に政府調達についての規定を設けている。 - 経済産業省

Chapter III Efforts towards the vitalization of the Japanese economy例文帳に追加

第3章 日本経済の活性化に向けての取組み - 経済産業省

Chapter 7 Support for facilitating business succession of SMEs例文帳に追加

第7章 中小企業事業承継円滑化支援 - 経済産業省

Chapter 2 Changes in the trade structures of the world and Japan例文帳に追加

第2章 世界と我が国の通商構造の変化 - 経済産業省

ANNEX AMODEL CHAPTER ON TRANSPARENCY FOR RTAS/FTAS FOR APEC例文帳に追加

付属書A-RTA/FTAの透明性に関するAPECモデル章 - 経済産業省

As the crew of the ares 5 begin the next chapter of america's space exploration.例文帳に追加

アレス5クルーの アメリカ宇宙探査の次の章です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Chapter III: Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being 例文帳に追加

第3章 幸福の一要素としての個性について - John Stuart Mill『自由について』

When there is a rapid change between the depth value 711 of an ending portion of a chapter #i and the depth value 714 of a starting portion of a chapter #(i+1), upon switching from the chapter #i to the chapter #(i+1), the entire depth value is once corrected to be zero (infinite far).例文帳に追加

チャプタ#iの終端部分の奥行値711とチャプタ#(i+1)の開始部分の奥行値714との間で急激な変化がある場合には、チャプタ#iとチャプタ#(i+1)の切替えの際に全体の奥行値を一旦ゼロ(無限遠)に補正する。 - 特許庁

This chapter was the longest of all the chapters in The Tale of Genji, but today it is split into two volumes consisting of 'Wakana, Volume one' and 'Wakana, Volume two,' being regarded the thirty-fourth chapter and thirty-fifth chapter respectively, and the chapter of 'Kumogakure (vanish behind the clouds),' which is not extant now, is excluded from the story. 例文帳に追加

本巻は源氏物語中最長の巻であり、現在では通常本文の存在しない「雲隠」を除いて「若菜上(-じょう)」および「若菜下(-げ)」としそれぞれ第34帖、第35帖とされていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapter on Trade in Goods (Chapter 2) includes a provision on bilateral cooperation for the utilization of appropriate mechanisms in conformance with the importing party's environmental standards (Article 27). The chapter on Cooperation (Chapter 14) expressly identifies energy and environment as areas of cooperation (Article 144(d)).例文帳に追加

物品章(第2章)で、環境規格メカニズムの 活用についての両国の協力を規定しているほか (第27条)、協力章(第14章)では、協力分野 として(エネルギー及び)環境を明記している (第144条.)。 - 経済産業省

VIDEO SIGNAL RECORDING AND REPRODUCING APPARATUS AND CHAPTER SETTING METHOD例文帳に追加

映像信号記録再生装置及びチャプター設定方法 - 特許庁

例文

"Rocky V" released in 1990 was the final chapter of the series. 例文帳に追加

1990年に公開された「ロッキー5」がシリーズの最終章だった。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS