1153万例文収録!

「CHAPTER」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CHAPTERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Chapter 1 Changes in the socioeconomic surroundings of young people例文帳に追加

第1章 若者を取り巻く社会経済の変化 - 厚生労働省

Chapter 2 Principles and philosophy associated with social security例文帳に追加

第2章 社会保障と関連する理念や哲学 - 厚生労働省

We came here saying we want to talk about africa: the next chapter.例文帳に追加

「アフリカの新たな章」について話しに来ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The last chapter is about present, and president obama例文帳に追加

後の方の章は現在 オバマ大統領の時代です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'd just assigned my class to read this textbook chapter例文帳に追加

クラスで教科書の一節を読むように言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

In chapter two, I photograph the descendants of arthur ruppin.例文帳に追加

第2章ではアーサー・ルッピンの子孫を撮影しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Homon of Humanity and Incantation Chapter of Gods in external Vajradhatu group 例文帳に追加

有情加持の法門 外金剛部の諸天の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The one that is derived from a word appearing in the chapter 例文帳に追加

その巻の中に現れた言葉に由来するもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter will focus on the concepts of geometry.例文帳に追加

この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 - Tatoeba例文

例文

Let's begin today's lesson at Chapter 3.例文帳に追加

では第3章からきょうの授業を始めましょう - Eゲイト英和辞典

例文

(Source: Chapter 6, Section 5, Article 61 of Shuken) 例文帳に追加

(宗憲第六章第五節第六十一条より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ninth chapter (Ojo-shogyo) explains the tolerance of Amitabha. 例文帳に追加

大文第九 往生諸行--念仏の包容性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For further details, see the relevant sections of Chapter 1 (MFN Principle).例文帳に追加

(詳細は第1章「最恵国待遇」を参照)。 - 経済産業省

Chapter 4 concludes by summarizing and tying together the discussion in the preceding chapters.例文帳に追加

第4章では以上の議論の整理を行う - 経済産業省

These issues are analyzed in Chapter 2.例文帳に追加

これらの課題については、第2章で分析を行う。 - 経済産業省

For details of ERIA, see Chapter 4, Section 1, Column 20例文帳に追加

ERIA の詳細については 4 章 1節コラム 20 を参照 - 経済産業省

NAFTA -Articles 2004 and 2008; Free Trade Agreement on Americas ("FTAA") (third draft, covering 34 north and South American countries excluding Cuba) -Chapter 23, Article 11; Korea - Singapore FTA -Chapter 20, Article 20.6; Australia - Singapore FTA -Chapter 16, Article 4; and - Thailand - New Zealand FTA -Chapter 17, Article 17.4.例文帳に追加

NAFTA(米国、カナダ、メキシコ)(2004 条、2008条) ,FTAA(米州自由貿易地域※第3草案:キ ューバを除く南北アメリカ34ヶ国)(23章 11条) ,韓国-シンガポール(20章20.6条) オーストラリア-シンガポール(16章4 条) ,タイ-ニュージーランド(17章17.4条) - 経済産業省

Chapter 1 Measures for the effective utilization of community resources例文帳に追加

第1章 地域資源の有効活用に向けた取.組 - 経済産業省

These problems will be discussed in Section 3, Chapter 2,together with ASEAN4.例文帳に追加

第1-1-27図 中国・NIEsの実質GDP成長率の推移 - 経済産業省

A menu generating unit 350 generates the top menu including a display area for reproducing each chapter based on the chapter information obtained by the chapter retrieving unit 320.例文帳に追加

メニュー生成部350は、チャプター検索部320によって得られたチャプター情報に基づいて各チャプターを再生させるための表示領域を含むトップメニューを生成する。 - 特許庁

To provide a chapter setting device that compensates the deviation of setting chapter caused by user's reaction time and sets a chapter start frame in the frame that the user wants at first.例文帳に追加

ユーザの反応時間に起因したチャプタ設定のずれを補償し、ユーザが本来所望していたフレームをチャプタ開始フレームに設定するチャプタ設定装置を実現する。 - 特許庁

Based on the score, provided from each block 15, for each chapter of a program under broadcasting on each channel, the chapter selection section 17 selects a chapter most recommended to the user.例文帳に追加

チャプタ選択部17は、各ブロック15から供給された、各チャンネルで放送されている番組のチャプタ毎のスコアに基づいて、ユーザに最もおすすめのチャプタを選択する。 - 特許庁

A content editing apparatus 2 comprises a chapter information acquiring means 2a for acquiring the chapter division information of contents via a network and a chapter dividing means 2b for dividing the contents into chapters based on the chapter division information acquired by the chapter information acquiring means 2a.例文帳に追加

コンテンツ編集装置2において、ネットワークを介して、コンテンツのチャプタ分割情報を取得するチャプタ情報取得手段2aと、チャプタ情報取得手段2aで取得したチャプタ分割情報に基づいて、そのコンテンツをチャプタ分割するチャプタ分割手段2bとを備える。 - 特許庁

The specification can be executed in book units, chapter units and page units, and it can be specified whether following the book specification in a chapter or whether following the chapter specification in a page.例文帳に追加

この指定はブック単位及び章単位及びページ単位で行うことができ、章ではブックの指定に従うか、ページでは章の指定に従うか指定できる。 - 特許庁

Article 196 In this Chapter, Chapter XII and Chapter XIII, the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items: 例文帳に追加

第百九十六条 この章、第十二章及び第十三章において、次の各号に掲げる用語の意義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 (1) The competent minister in Chapter II, Chapter III and this Chapter shall be either the Minister for Internal Affairs and Communications or the Minister of Economy, Trade and Industry as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十四条 第二章、第三章及びこの章における主務大臣は、政令で定めるところにより、総務大臣又は経済産業大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The content transfer device establishes a chapter position at each predetermined position for one of content data, and divides the data for each chapter maintaining attribute of each chapter.例文帳に追加

本発明に係るコンテンツ転送装置は、1つのコンテンツデータについて、所定の位置毎にチャプタ位置を設定し、各チャプタの属性を維持しつつ、チャプタ毎にデータを分割する。 - 特許庁

It is also said that the chapter called 'Chapter of Sumori,' which is not included in the 54 chapters of the present text of The Tale of Genji, existed, and the chapter contains these descriptions of 'Sumori Sami.' 例文帳に追加

またこれらの「巣守三位」についての記述は現行の源氏物語54帖の中には無い「すもりの巻」なる巻が存在し、その中に描かれているとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first of these strategies will be examined in the following chapter (Part II, Chapter 3), while the second we will consider in this chapter. 例文帳に追加

この2つの戦略のうち、〔1〕は次章(第2部第3章)で取り扱うこととし、本章は〔2〕を取り上げ、中小企業の東アジアにおける国際化戦略の分析を進めていきたい。 - 経済産業省

The unit may be a page, a chapter, a clause, or a paragraph.例文帳に追加

単位は、ページ、章、節又は段落であってもよい。 - 特許庁

In this case, the number of points of the reproduced chapter is counted.例文帳に追加

この時、再生したチャプターのポイント数がカウントされる。 - 特許庁

To detect chapter information in detail.例文帳に追加

チャプタ情報の検出をより詳細にできるようにする。 - 特許庁

This is the final chapter in the story of their romance. 例文帳に追加

これはふたりの恋愛物語の最終章である。 - 浜島書店 Catch a Wave

CHAPTER 3 States within the meaning of Article 57 of the Act, second paragraph例文帳に追加

第3章 法律第57条(2)の意味における国家 - 特許庁

This Chapter sets out matters relating to design rights. 例文帳に追加

この章は,意匠権に関連する事項を記載する。 - 特許庁

1. This Chapter shall apply to the following taxes:例文帳に追加

1この章の規定は、次の租税について適用する。 - 財務省

Chapter VII Compensation (Articles 66 and 67) 例文帳に追加

第七章 補償(第六十六条・第六十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Miscellaneous Provisions (Articles 68 to 72) 例文帳に追加

第八章 雑則(第六十八条—第七十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IX Penal Provisions (Articles 73 to 77) 例文帳に追加

第九章 罰則(第七十三条—第七十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Restriction of Maritime Transportation of Foreign Military Supplies, etc. 例文帳に追加

第二章 外国軍用品等の海上輸送の規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Procedures for Capture and Recognition of Internment Status 例文帳に追加

第二章 拘束及び抑留資格認定の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Articles 86 to 90) 例文帳に追加

第六章 雑則(第八十六条―第九十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Treatment of Detainees in Detention Facilities 例文帳に追加

第三章 留置施設における被留置者の処遇 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Specified Engines and Non-road Special Motor Vehicles 例文帳に追加

第二章 特定原動機及び特定特殊自動車 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III: Auxiliary Provisions (Articles 33 to 36) 例文帳に追加

第三章 補則(第三十三条―第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Miscellaneous Provisions (Article 24 - Article 29) 例文帳に追加

第三章 雑則(第二十四条—第二十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Articles 52 to 56) 例文帳に追加

第六章 雑則 (第五十二条−第五十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Penal Provisions (Articles 57 to 62) 例文帳に追加

第七章 罰則 (第五十七条−第六十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Utilization and Provision of Questionnaire Information, etc. 例文帳に追加

第三章 調査票情報等の利用及び提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 102 An attempt of the crimes prescribed under this Chapter shall be punished. 例文帳に追加

第百二条 この章の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS