CONANを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
What happened to conan?例文帳に追加
コナン君 どうしたんだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Conan seems like a nice fellow.例文帳に追加
コナンはいい奴のようだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Hey, conan, do you need water or anything?例文帳に追加
おい コナン 水とかいるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey conan! what are you doing!例文帳に追加
ほら コナンくん! 何してんだよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Conan, let us investigate! huh?例文帳に追加
コナン君 私たちも調べよう!え? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Detective Conan: Crossroads in the Maze 例文帳に追加
「名探偵コナン迷宮の十字路」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital' 例文帳に追加
「名探偵コナン迷宮の十字路」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I had conan investigate it beforehand.例文帳に追加
あらかじめ コナンに調べさせました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please look at this file. conan! yes例文帳に追加
このファイルを見て下さい。 コナン! は~い! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey conan ... you do not have a dad, are you?例文帳に追加
ねえ コナン君... お父さん いないよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a mobile phone borrowed from conan.例文帳に追加
これ コナンくんから借りた ケータイなんですが...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Untitled did you instruct conan to you after that?例文帳に追加
はて?あの後なんとコナン君に指示したんじゃったかのぉ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Strange ... conan you did not touch what you were in.例文帳に追加
妙だな...コナン君たちが入れかわっていたことに触れなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These songs were also sung in "Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital," the movie version of the TV series "Meitantei Konan (Detective Konan)." 例文帳に追加
また、劇場版名探偵コナン『名探偵コナン迷宮の十字路』にもこれらの唄が使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of you might name Sherlock Holmes, the famous detective in Sir Arthur Conan Doyle’s detective stories. 例文帳に追加
多くの人がアーサー・コナン・ドイル卿(きょう)の推理小説の中の有名な探偵,シャーロック・ホームズの名をあげるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Other hits in 2003 were "Pocket Monster: Advanced Generation," "Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital," "Yomigaeri: Resurrection" and "Zatoichi." 例文帳に追加
2003年の他のヒットは,「ポケットモンスター―アドバンスジェネレーション」,「名探偵コナン―迷宮の十字路」,「黄泉(よみ)がえり」,「座(ざ)頭(とう)市(いち)」だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 1916, he became interested in detective stories, inspired by reading Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle, and decided to write his own detective story in pure Edo style, because he thought that a contemporary story might easily be an imitation of Western stories. 例文帳に追加
1916年にコナン・ドイルのシャーロック・ホームズを読み刺激されて探偵小説への興味が起き、自分でも探偵ものを書こうと考えたが、現代ものを書くと西洋の模倣になりやすいので純江戸式で書くことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)