Colonelを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 431件
Hiroshi YAMAKAWA, Lieutenant Colonel 例文帳に追加
山川浩中佐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an officer ranking with a colonel 例文帳に追加
大佐相当官 - 斎藤和英大辞典
Thank you very much, colonel.例文帳に追加
ありがとうよ、大佐。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's the meaning of this, colonel?!例文帳に追加
どういうことだ 大佐 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Colonel, what are you doing here?例文帳に追加
大佐 どうしてここに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you want, colonel?!例文帳に追加
なんのご用です 大佐 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And one other thing, colonel.例文帳に追加
そしてもうひとつ、大佐。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you seen this, colonel?例文帳に追加
これを見ましたか、大佐? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Colonel broyles just turned himself in.例文帳に追加
ブロイルズ大佐が自首を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an officer holding the rank of major or lieutenant colonel or colonel 例文帳に追加
少佐、中佐または大佐の階級を持つ士官 - 日本語WordNet
No worries, colonel.例文帳に追加
心配しないで、連隊長。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lieutenant colonel, retired.例文帳に追加
退役した陸軍中佐だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm lieutenant colonel mars hughes例文帳に追加
オレは マース·ヒューズ 中佐だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)