Courseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14403件
a course in an educational system, handwriting 例文帳に追加
書写という学校の教科 - EDR日英対訳辞書
She won the championship, of course.例文帳に追加
当然,彼女が優勝したよ - Eゲイト英和辞典
I made a reservation with hair removal course.例文帳に追加
脱毛コースで予約しました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to complete the middle-school course―finish one's middle school 例文帳に追加
中学の課程を卒える - 斎藤和英大辞典
Of course I could. what about people?例文帳に追加
「できるでしょう」 「人間はどう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
she was lying a course about north-west, 例文帳に追加
北西に針路をとっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Based on the optimal course and the extracted sectional traveling course, a navigation course generating section 9 substitutes the sectional traveling course for the section between two points on the optimal course, thus generating a navigation course.例文帳に追加
案内用経路作成部9は、最適経路と抜き出した区間走行経路とを元に、最適経路上の該当する2地点区間を区間走行経路に置き換えて、誘導案内用経路を作成する。 - 特許庁
A guidance course forming part 9 forms a guidance guide course, replacing the corresponding two points section by the section cruise course on the optimum course, based on the optimum course and the extracted section cruise course.例文帳に追加
案内用経路作成部9は、最適経路と抜き出した区間走行経路とを元に、最適経路上の該当する2地点区間を区間走行経路に置き換えて、誘導案内用経路を作成する。 - 特許庁
To properly transmit information corresponding to course attending/leaving status to a course participant in a course attendance management system for managing the course attending status of a course participant in a lecture.例文帳に追加
受講者による講習の受講状態を管理する受講管理システムにおいて、出退状況に応じた情報を受講者に適切に送ることができるようにする。 - 特許庁
CORRESPONDENCE COURSE SYSTEM, AND TERMINAL DEVICE APPLIED TO THE CORRESPONDENCE COURSE SYSTEM, PROGRAM FOR CORRESPONDENCE COURSE, RECORDING MEDIUM, PROGRAM MEMORY DEVICE FOR CORRESPONDENCE COURSE, AND CORRESPONDENCE COURSE METHOD例文帳に追加
通信教育システム,並びに該システムに適用される端末装置,通信教育用プログラム,記録媒体,通信教育用プログラム記憶装置,通信教育方法 - 特許庁
EVALUATION METHOD IN ELECTRONIC COURSE例文帳に追加
電子コースにおける評価方法 - 特許庁
The external information containing course information is set beforehand in a course.例文帳に追加
コース情報を含む外部情報をコースに予め設定しておく。 - 特許庁
AUTOMATIC TRAINING COURSE GENERATING DEVICE AND AUTOMATIC TRAINING COURSE GENERATING PROGRAM例文帳に追加
練習コース自動生成装置及び練習コース自動生成プログラム - 特許庁
COURSE GUIDANCE INFORMATION SERVER DEVICE AND COURSE GUIDANCE INFORMATION PROVIDING SYSTEM例文帳に追加
道案内情報サーバ装置及び道案内情報提供システム - 特許庁
PREPARATION METHOD OF COURSE FOR RACING GAME例文帳に追加
レーシングゲームのコース作成方法 - 特許庁
a horse race over an obstructed course 例文帳に追加
障害物コースを駆ける競馬 - 日本語WordNet
In 1905: The regular course term changed to three years. 例文帳に追加
1905年:本科3年制に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same month, a training course was established for mechanical engineers (two year night course). 例文帳に追加
同月、機械技術員養成科(2年制夜間課程)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April, 1925: The regular course primary division changed to a five year course and preparation courses were discontinued. 例文帳に追加
1925年4月:本科第一部を5年制に変更、予備科を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regular course primary department (four-year course, and intended for three-year upper elementary school graduates) and the regular course secondly department (one-year course, and intended for girl's high school graduates) were established. 例文帳に追加
本科第一部(4年制。3年制高等小学校卒対象)・本科第二部(1年制。高等女学校卒対象)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The topographic information includes course information needed to generate a course.例文帳に追加
前記地形情報は、コースの生成に必要なコース情報を含む。 - 特許庁
GOLF COURSE ADMINISTRATION SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
ゴルフ場運営管理支援システム - 特許庁
Yeah, of course. what can I do for you?例文帳に追加
もちろん どんなご用ですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



