1153万例文収録!

「FINAL FIGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FINAL FIGHTの意味・解説 > FINAL FIGHTに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FINAL FIGHTの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

to fight in order to determine the final winner 例文帳に追加

最後の勝敗を決めるために戦う - EDR日英対訳辞書

It will be the final fight of my life.例文帳に追加

私の人生の 最後の戦いになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My decision to fight cao cao is final例文帳に追加

曹操と戦うのは私の最終決定だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who will fight tsukumo yuma in the final!例文帳に追加

さぁ その九十九遊馬と 決勝で戦うのは誰だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The showy sword fight acting in the scene of the quarrel in the final act is too good to miss. 例文帳に追加

終幕の喧嘩場はケレン味のある殺陣が見逃せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

We will fight our enemies and if that means war then we will stand by our fhrer until the final victory例文帳に追加

我々は敵と戦い それが戦争であろうと 最後の勝利まで 総督と共に立ち上がる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, in the final contest, and that means... the richest contest, mind you... two men fight against six.例文帳に追加

たとえば、最後のコンテストでの その手段 ... いいかい、最も豊かな競争は ... 2人の男が6人と戦う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At a final fight, Matashichiro gathered hundreds of disciples of the Yoshioka, armed with spears, naginata (Japanese halberd) and bows, and went to Sagarimatsu, outside of Kyoto City. 例文帳に追加

又七郎は、洛外下り松のあたりに鎗・薙刀・弓矢で武装した門人数百人を集めて出向いた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At 8AM on September 15, the final fight between the eastern military group forces and the western military group forces started fighting in Sekigahara-cho, Mino Province. 例文帳に追加

9月15日午前8時、美濃国・関ケ原町において遂に東西両軍による決戦が繰り広げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Sofia was really strong and I couldn't fight as aggressively as I wanted. I wanted to win the final by technical fall," Yoshida said.例文帳に追加

「ソフィアはとても強くて,思ったように攻められなかった。決勝はテクニカルフォールで勝ちたかった。」と吉田選手は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Omanma no tachimawari (a fight while eating) in the final scene is a borrowing from "Umeyanagi wakabano kagazome" (also known as "Yanagisawa sodo") by Nanboku TSURUYA (the fourth). 例文帳に追加

また、大詰の「おまんまの立ち回り」は鶴屋南北(4代目)の『梅柳若葉加賀染』(柳澤騒動)から借用したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shogunate forces were routed repeatedly, but, finally, they were to fight the final, decisive battle fought at two positions: to the east and west of Mt. Otoko-yama in which the Iwashimizu Hachimangu Shrine was located. 例文帳に追加

幕府軍は敗走に次ぐ敗走の末、石清水八幡宮の鎮座する男山の東西に分かれて最後の決戦に挑む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the final phase of the fight, the troops of Yoshihiro SHIMAZU, which tried to retreat through among the enemy forces, came immediately in front of the headquarters of the eastern side forces, where Ieyasu stayed, while staging a furious attack. 例文帳に追加

戦いの終盤では、敵中突破の退却戦に挑んだ島津義弘の軍が家康の本陣目前にまで猛攻して来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From the conversation between Komachi-hime princess and Sekibe, the dancing by all three roles in the first part, Sekibe's behavior in the last part, the talk about pleasure quarters, and identifying himself in the final stylized fight scene, the drama has continuous action. 例文帳に追加

上巻の小町姫と関兵衛の問答・三人の総踊り、下巻の関兵衛の行動・廓話・見現しから最後の立回りと、様々な見せ場が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS