例文 (16件) |
FIVE STARSの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
in the solar calendar, the five stars of Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn 例文帳に追加
暦で,火水木金土の五星 - EDR日英対訳辞書
Five stars is the highest score in the rating system. 例文帳に追加
この格付けシステムでは5つ星が最高評価となります。 - Weblioビジネス英語例文
in Japanese culture, a design of seven stars representing the sun, moon, and five planets 例文帳に追加
七つ星という,七曜を図案化した文様 - EDR日英対訳辞書
"Hoshigoi" (Five Young Black-Crowned Herons as Stars) (1958, The National Museum of Modern Art, Tokyo) 例文帳に追加
『星五位』(1958年、東京国立近代美術館蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By default, the Rating component includes a row of five stars. 例文帳に追加
デフォルトでは、格付けコンポーネントには 星 5 つの列が含まれます。 - NetBeans
There are now about 2,200 stars on about five kilometers of sidewalk and many tourists visit the area. 例文帳に追加
現在,歩道の約5キロに約2200個の星があり,多くの観光客がこの地域を訪れている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The points of the stars represent the five murdered girls but the cross is what we're now interested in.例文帳に追加
星の先端が示すのは 5人の殺された女性だ だが十字が何を 表すかが問題だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He made Shochiku's 30-year anniversary film, "Oedo Gonin Otoko" (Five Men of Edo) using all stars including Tsumasaburo BANDO, Utaemon ICHIKAWA and others, which gained popularity. 例文帳に追加
松竹30周年記念映画『大江戸五人男』を阪東妻三郎、市川右太衛門ら、オールスターを迎えて製作し、人気を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuyo was originally used as a unit for distinguishing each day by stars, where one month (calendar) (≒30 days) was divided into five equal parts and six days were regarded as a cycle (30÷5= 6). 例文帳に追加
六曜は元々は、1箇月(暦)(≒30日)を5等分して6日を一定の周期とし(30÷56)、それぞれの日を星毎に区別する為の単位として使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Seven Stars consists of an engine, a dining car, a lounge car and five passenger cars with suite-style rooms.例文帳に追加
ななつ星は,機関車,ダイニングカー,ラウンジカーとスイートタイプの客室がある客車5両から成る。 - 浜島書店 Catch a Wave
By default, the Rating component displays as a row of five stars, but you customize both the appearance and text of the component, which is shown in the tutorial. 例文帳に追加
デフォルトでは、格付けコンポーネントは星 5 つの列で表示されますが、チュートリアルに示されるように、コンポーネントの外観およびテキストはカスタマイズできます。 - NetBeans
In the same year as "Zatoichi to Yojinbo", the film "Machibuse" (Ambush) was released (1970, produced by Mifune Production, distributed by Toho and directed by Hiroshi INAGAKI), co-starring the five big-stars Toshiro MIFUNE, Shintaro KATSU, Yujiro ISHIHARA, Kinnosuke NAKAMURA and Ruriko ASAOKA. 例文帳に追加
さらに同年、今度は三船プロ製作・東宝配給による、三船敏郎、勝新太郎、石原裕次郎、中村錦之助、浅丘ルリ子の5大スター共演映画『待ち伏せ』(1970年稲垣浩監督)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lyrics of 'Seiya', for which the music was written by Shinpei NAKAYAMA (1887 - 1952), are in seven-and-five syllable meter, and express the joy and peace of a person who is protected by infinite Buddha's filling the universe like the splendor of millions of sparkling stars in the evening sky. 例文帳に追加
「聖夜」の作曲は、中山晋平(1887年~1952年)で、歌詞は七五調で構成され、夜空に輝く美しい数多の星のようにおわする仏たちに護られて生きていることの歓喜と安らぎが表現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (16件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |