1016万例文収録!

「Hand on the Torch」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Hand on the Torchに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hand on the Torchの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

hand on the torch of learning例文帳に追加

学問の光を後世に伝える - Eゲイト英和辞典

hand on the torch 例文帳に追加

伝統[文化, 知識]の灯(ひ)を後世に伝える. - 研究社 新英和中辞典

they found her, with the extinguished torch drooping in her hand, asleep, as she sat on the step of the altar, and she never woke again. 例文帳に追加

みんなは手から消えた松明をだらりと下げ、祭壇の階段に座り込んで眠っている彼女を見つけたが、彼女は二度と目覚めなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

A branch pipe welding machine 4 including a welding torch 11 operated circularly with a horseshoe-shaped guide 5 is mounted on a turntable 13 on the tip part of a robot hand 12, and a probe 14 is provided on the opposite side.例文帳に追加

ロボットハンド12の先端部の旋回台13に、馬蹄型ガイド5と円周動作する溶接トーチ11を備えた枝管溶接機4を取り付け、その反対側に探触子14を設ける。 - 特許庁

例文

With the Osaka Kirisitan Incident and Siebold Incident as a start, the crackdown toward Dutch scholars was becoming more violent, and Tenyu's teacher, Sokichi also closed the school and lived in seclusion temporarily, however, Tenyu continued to be confronted with an opposition in order to hand on the torch of Western learning in Osaka in unbroke transmission down the ages. 例文帳に追加

大坂切支丹一件、シーボルト事件を契機に弾圧が厳しくなり、師の宗吉も塾を閉鎖して一時隠棲するが、天游は大坂蘭学の灯を消さぬため公儀と対峙し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To solve such a problem that, in completing one welding and starting the next welding with a welding torch on hand, it is required for an operator to return to the installation site of a welding power source to select a new welding condition.例文帳に追加

作業者が溶接トーチを持って1つの溶接が終了し、次の溶接を開始するときに、作業者が溶接電源設置場所に戻って新たな溶接条件を選択しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS