| 意味 | 例文 |
In Noの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49877件
In no cho (Retired Emperor's Office) 例文帳に追加
院庁 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No, in 30 minutes!例文帳に追加
違う 30分! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah, no, mate, no. no, no that was, that was two days in belfast, man.例文帳に追加
ああ違う 違う 2日間だけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1986 performed "Nasu no Yoichi no Katari" (The Tale of NASU no Yoichi). 例文帳に追加
1986年『奈須与市語』を披く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this world.. no..例文帳に追加
この世で... いや... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No. in particular例文帳に追加
いいえ 特には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other words, no mirrors, no lasers, no prisms, no nonsense例文帳に追加
つまりミラーもレーザーもプリズムも何もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tansu no oku no ho' (literally, 'in the back of a drawer') becomes 'Tansu no ura no ho' 例文帳に追加
「タンスの奥の方」→「タンスのうらの方」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No. in the earthquake.例文帳に追加
いいえ 地震で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


