意味 | 例文 (18件) |
Journey to the Westの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
Journey to the West, "Monkey King" 例文帳に追加
『西遊記』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1798: "Saiyuki zokuhen (the sequel to Journey to the West)" 例文帳に追加
寛政10年(1798):『西遊記続編』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was into literature and wrote books such as pieces of travel writing, "Toyuki (Journey to the East)" and "Saiyuki (Journey to the West)." 例文帳に追加
文をよくし、紀行『東遊記』、『西遊記』が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June of the following year, he published "Saiyuki zokuhen (the sequel to Journey to the West)." 例文帳に追加
翌年6月、『西遊記続篇』を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These books are respectively adapted from "Hsi-yu chi" (Journey to the West) and "Shui-hu chuan" (The Water Margin). 例文帳に追加
それぞれ『西遊記』『水滸伝』の翻案である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He published "Saiyuki (Journey to the West)" in March, 1795, and "Toyuki (Journey to the East)" in August of the same year. 例文帳に追加
寛政7年(1795年)3月『西遊記』(せいゆうき)を、同8月『東遊記』を版行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1795: "Saiyuki (Journey to the West)", "Toyuki (Journey to the East)" and "Kokugoritsuryokai (explanation of Japanese musical scale)" (Nankei was good at playing koto [Japanese harp]). 例文帳に追加
寛政7年(1795):『西遊記』、『東遊記』、『国語律呂解』(和音階の解説(南谿は琴にたくみであった)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Journey to the West" remonstrates with Goku SON (Sun Wu Kong), and leads Sanzohoshi to Tenjiku, India. 例文帳に追加
西遊記-孫悟空を諌め、三蔵法師を天竺へ導く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 例文帳に追加
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 - Tanaka Corpus
In "Journey to the West," Jade Emperor appointed Zhu Bajie (Pigsy) to Marshal of Heaven, who took control of the Milky Way. 例文帳に追加
『西遊記』の猪八戒は、玉帝より天蓬元帥職を任され、天の川の管理をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "The Chinese classical theatrical play of Journey to West" by 楊景賢, which is said to be an older anecdote than "Journey to West," Daigen shuri bosatsu appears with Kekoshin (one of the deities protecting Buddhist temples) and Idaten (the kitchen God (protector of monasteries and monks)), who are known as guardians of Buddhist temples. 例文帳に追加
『西遊記』より古い説話といわれる、楊景賢の『西遊記雑劇』には、伽藍を守護する役割として知られる華光神と韋駄天と共に、この大権修利菩薩が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the characters within "Journey to the West" and "Romance of the Three Kingdoms" such as Goku SON, Zhuge Liang, and Zhao Yun, were worshipped as deities. 例文帳に追加
神として祀られたのは、孫悟空や諸葛亮、趙雲といった『西遊記』、『三国志演義』の登場人物が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 'Saiyuki' (Journey to West), Gyokukotaitei conferred Songoku the rank of Seitentaisei. 例文帳に追加
「西遊記」では、玉皇大帝(ぎょくこうたいてい)が孫悟空に斉天大聖(せいてんたいせい)の位を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some zatsugeki (zaju, Chinese classical play) adapted from "Saiyuki" (Xiyouji, Journey to the West) including "Kishibo Keihatsu-ki" (Guizumu Qibo-ji, Kishimojin Holds a Bowl) and the scene of 'Kibo Kie' (Guimu Guiyi, Kishimojin Becomes a Believer) in the 12th act of "Saiten Shukyo" (Xitian Qujing, Obtaining Sutras in the West) written by Wu Changling, after Ainuru captures Sanzo-hoshi (Sanzang fashi, Priest Xuan Zang), Kishimojin appears and obeys Buddha. 例文帳に追加
西遊記の雑劇である『鬼子母掲鉢記』、雑劇『西天取経』(呉昌齢)第12齣の鬼母帰依では愛奴児が三蔵法師を捕まえており、そこに登場し釈迦如来に帰依する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a folkloric tale "Journey to West," Jizo-o Bosatsu is described as he tells Gyokukotaitei (玉皇大帝) in Heaven about the violence of Sun Wu Kong (Seitentaisei, 斉天大聖), from Hell, as a master of the underworld. 例文帳に追加
なお、民間説話である西遊記では冥界を司るとして地藏王菩薩が孫悟空(斉天大聖)の暴れっぷりを地獄から天の玉皇大帝に上奏するとして描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (18件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |