1153万例文収録!

「Keyaki」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Keyakiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

The entire structure of Konpon Chudo is constructed of keyaki (Zelkova) wood. 例文帳に追加

総欅造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a type of tree called a 'keyaki' [Zelkova serrata] 例文帳に追加

欅という樹木 - EDR日英対訳辞書

Japanese chestnut, Japanese oak, Japanese beech, or keyaki 例文帳に追加

くり、なら、ぶな又はけやき - 日本法令外国語訳データベースシステム

a finishing process for things such as fabric, called {'keyaki'} 例文帳に追加

織物などの毛焼きという仕上げ工程 - EDR日英対訳辞書

例文

Even after that, the work continued over Keyaki-toge Pass and the road reached the Chojidani work site in 1970. 例文帳に追加

その後もケヤキ坂を越えて工事は進められて1970年に長治谷作業所に到達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At present, the grounds house a sanmon gate (temple gate) made of Keyaki (zelkova), a Taikoro tower, as well as the main hall, behind which the Rennyo's grave is located. 例文帳に追加

現在、境内には本堂のほか、欅造の山門、太鼓楼、本堂裏に蓮如墓所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, deciduous trees such as the keyaki (a type of elm) and the muku tree are not supposed to commonly grow in the mature forests located to the south of the flatlands in central Honshu (the main island of Japan). 例文帳に追加

また、ケヤキやムクノキなどの落葉樹も、本州中部の平地以南では、極相林にはあまり出現しないはずのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He carved a statue of the Kannon Deity of Mercy out of a keyaki (zelkova tree) at Kamo-jinja Shrine and enshrined it at Gyogan-ji Temple, and thus the temple was also called ko-do (temple built by kawa hijiri). 例文帳に追加

賀茂神社の槻木(つきのき)をもらって観音像を刻み、行願寺を建てて安置し、革堂(こうどう)と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, towards 1980s, a forest road opened that, with Keyaki-toge Pass in the middle of the Uchisugi forest road at its center, ran to the immediate foot of Sugio-toge Pass in the north and to the south side of Bunanoki-toge Pass in the south. 例文帳に追加

さらに、1980年代にかけて内杉林道中央部のケヤキ峠を中心に、北は杉尾峠直下に通じ、南はブナノ木峠の南に達する林道が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Concerning calligraphy of modern poems, Otei KANEKO (Otei) wrote in 1933 a "shin-chowa-tai" (new harmonious style) theory on "Sho no Kenkyu" (Study of calligraphy), and made public the calligraphy of "Akikaze-no-uta" (song of autumn wind) by Toson SHIMAZAKI, and "Keyaki" (zelkova trees) and "Kayani" by Hakushu KITAHARA. 例文帳に追加

近代詩文書については、昭和8年(1933年)金子鴎亭(鷗亭)が『書之研究』に「新調和体」論を展開し、島崎藤村の「秋風の歌」や北原白秋の「けやき」・「かやに」を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS