Life Scienceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
Life Science 例文帳に追加
生命科学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Faculty of Human Life and Science 例文帳に追加
生活科学部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Department of Applied Life Science 例文帳に追加
応用生命科学科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. Progression of life science例文帳に追加
1.生命科学の発展 - 厚生労働省
Research Department of Radiation Life Science and Radiation Medical Science 例文帳に追加
放射線生命科学研究部門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Division of Integrated Life Science 例文帳に追加
統合生命科学専攻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Graduate School of Human Life and Science 例文帳に追加
生活科学研究科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a life consecrated to science 例文帳に追加
科学に捧げられた人生 - 日本語WordNet
METHOD FOR SIMULATING LIFE SCIENCE AND LIFE SCIENCE SIMULATOR例文帳に追加
生命科学のシミュレーション方法、および、生命科学シミュレータ - 特許庁
2004: Faculty of Human Life and Science was abolished. 例文帳に追加
2004年生活科学部を廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1977: Faculty of Home Economics changed to Faculty of Human Life and Science. 例文帳に追加
1977年家政学部を生活科学部に改称 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I, johann faust, was immersed in the most advanced branch of science of the time, artificial life research.例文帳に追加
私 ヨハン・ファウストは 当時 最先端の科学 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Graduate school using the Imadegawa Campus: the Graduate School of Human Life and Science 例文帳に追加
使用研究科:大学院生活科学研究科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Science and design looks like in real life.例文帳に追加
科学やデザインは 日々の生活と似たものだとお見せします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please welcome my partner in science and in life dr. will caster.例文帳に追加
科学と 私生活でも 良きパートナー ウイル・キャスター博士 どうぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many of electron tomographic techniques developed for the life science have been adapted for materials science. 例文帳に追加
ライフサイエンスのために開発された電子線トモグラフィー技法の多くが、材料科学に適応された。 - 科学技術論文動詞集
CORE SYSTEM VIP JAPAN'S GOVERNMENT APPLYING SCIENCE TO SYSTEM FOR APPLYING SCIENCE TO HAPPY LIFE AND HAPPY ENVIRONMENT例文帳に追加
しあわせな生命としあわせな環境を科学するシステムを科学するコアシステムVIP日本政府 - 特許庁
(1) Trend of research and development in the life science field and changes in recent year.例文帳に追加
(1)生命科学分野の研究開発の動向、近年の変化 - 厚生労働省
It dovetails beautifully with over 500 life science companies.例文帳に追加
500社を超える生命科学関連の企業と見事に連携しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"KAGEROU" is a novel that focuses on life and death with a touch of science fiction and fantasy. 例文帳に追加
「KAGEROU」は生と死に焦点を当てたSFやファンタジー色のある小説だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Graduate schools: Graduate School of Engineering, Graduate School of Life and Medical Sciences, Graduate School of Culture and Information Science 例文帳に追加
研究科:工学、生命医科学、文化情報学研究科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genetic engineering will probably mark the threshold of a new era of life science. 例文帳に追加
遺伝子工学は新しい生命科学時代の発端となるだろう. - 研究社 新和英中辞典
Present‐day science is still a long way from a real understanding of what life is. 例文帳に追加
現代科学はまだ生命の真の理解に達するには程遠い. - 研究社 新和英中辞典
Faculty of Letters and Domestic Science (Department of Literature, Department of Welfare and Child Studies, and the Department of Human Life and Science) was based on the Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School. 例文帳に追加
府立女専は文家政学部(文芸学科、福祉児童学科、生活科学科)の母体となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The very intentness with which they pursued mechanical science turned their thoughts aside from the science of life. 例文帳に追加
彼らが力学の探究に没頭しているまさにそのことが、彼らの思考を生命科学から逸らせているのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Faculty of Life and Medical Sciences (three departments), Faculty of Health and Sports Science (one department), and Graduate School of Life and Medical Sciences were established. 例文帳に追加
生命医科学部(3学科)、スポーツ健康科学部(1学科)、大学院生命医科学研究科開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the science of the form and structure of organisms (plants, animals, and other forms of life). 例文帳に追加
生物(植物、動物、その他の生命体)の形状や構造に関する科学。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
science has been blamed for the dehumanization of modern life 例文帳に追加
科学は現代生活が人間性を奪っていることについて責任を問われてきた - 日本語WordNet
Faculties using the Imadegawa Campus: the faculties of Human Life and Science, Culture and Representation (scheduled to open in the 2009 academic year) 例文帳に追加
使用学部:生活科学部・表象文化学部(2009年度設置予定〈計画中〉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The inorganic nanoparticle composite is used in the field of life science or medical diagnosis.例文帳に追加
この無機ナノ粒子複合体は、ライフサイエンス又は医療診断の分野で使用される。 - 特許庁
The 21st century is called “Century of life science” and progression of life science is expected to make contribution in the filed directly linked to peoples’ lives such as overcome of diseases that afflict humanity.例文帳に追加
21 世紀は、「生命科学の世紀」と言われており、生命科学の発展は人類を悩ます病の克服など、人々の命や生活に直結した領域での貢献が期待されている。 - 厚生労働省
Faculties: First- and second-year students of the Faculty of Theology, Letters, Social Studies, Commerce, and all students of the Faculty of Culture and Information Science, Life and Medical Sciences, Health and Sports Science, Engineering 例文帳に追加
学部:神、文、社会、法、経済、商学部の各1~2年次および文化情報、生命医科学部、スポーツ健康科学部、工学部全学年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



