and a merry evening maketh a sad morning? 例文帳に追加
陽気な夕べから悲しみに沈んだ夜明けへとです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
it is a good life which maketh a man dear to God. 例文帳に追加
そうではなく、善い人生が、神に喜ばれるのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
A good life maketh a man wise toward God, 例文帳に追加
よい人生は、人を賢くし、人を神へ向かわせます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
If now a little suffering maketh thee so impatient, what shall hell-fire do then? 例文帳に追加
もし、小さな苦しみにいま耐えられないなら、地獄の炎はどうなるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
But what the word of god does make very clear is that as we move through such times the lord is my shepard and he maketh me to lie down in green pastors例文帳に追加
しかし神の言葉は明白です そのような時を乗り越えたとき 主は私の羊飼い 主は私を緑の牧場に伏させ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)