Manを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1184件
/usr/local/man Man pages associated with locally installed programs. 例文帳に追加
/usr/local/manサイトローカルにインストールされたプログラムのマニュアルページの置き場所。 - JM
A catchphrase 'Tate 5 Hong Man Choi, Yoko 29 Hong Man Choi' (5 Hon Man Choi in height, 29 Hon Man Choi in width) was used for this poster. 例文帳に追加
その際、ポスターでは「タテ5チェ・ホンマン。ヨコ29チェ・ホンマン」とのキャッチコピーがつけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Man approaches woman.例文帳に追加
男が女に近づき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man is made of flesh and blood例文帳に追加
人木石に非ず - JMdict
Man is made of flesh and blood 例文帳に追加
人間は生身だ - 斎藤和英大辞典
Man is endowed with reason 例文帳に追加
人は理性を有す - 斎藤和英大辞典
Man is a reasonable being 例文帳に追加
人は理性を有す - 斎藤和英大辞典
/usr/share/man Manual pages go here in subdirectories according to the man page sections. 例文帳に追加
/usr/share/manマニュアルページ。 各ページはセクションに応じたサブディレクトリに置かれる。 - JM
あっ うまそうな匂い。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man, what happened here?例文帳に追加
何が起こったのやら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man, I thought I was about to die.例文帳に追加
死ぬかと思った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man dead. all dead.例文帳に追加
人間は死ぬ 誰もだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
